How or why words are pronounced in certain ways.

learn more… | top users | synonyms

10
votes
37answers
2k views

words often mispronounced [closed]

What are some words commonly mispronounced? (Not by elision/reduction (like ה׳‎→אדְני‎) or assimilation (like תזכרו‎→תשׂכרו‎), but rather words that are pronounced wrong ...
6
votes
1answer
144 views

“Hayom yom X b'shabas” or “bashabas”?

A sidur I used this morning had the introductory line of the shir shel yom as "hayom yom sheni b'shabas". When I checked the two sidurim I trust the most for excatitude in these matters, one had ...
4
votes
3answers
127 views

Pronunciation of חשמונאי

A friend today told me that the word חשמונאי traditionally pronounced "Chashmonai" should really be pronounced "Chashmunai" with the vav being read as a shuruk vowel instead of a cholom. Is this ...
14
votes
2answers
260 views

Why doesn't Chabad differentiate between Ches and Chaf, and Ayin and Aleph?

The Previous Lubavitcher Rebbe writes that the Shabbos before the great debate in Minsk, the Alter Rebbe served as the chazzan and baal koreh for his minyan. Furthermore, although the Alter Rebbe used ...
7
votes
2answers
201 views

Why do many (most?) people call the upcoming holiday “Peysach”?

In some Ashkenazic dialects, lots of words in which the first syllable is accented and the vowel is segol are pronounced as though they had a tzeirei. Examples include "meylech," "tzeydek," and ...
12
votes
1answer
301 views

Kubutz and shuruk in Polish/Hungarian pronunciation

What is the origin or basis of the Polish and Hungarian prevalence for pronouncing "oo" vowels as "ee"? The variants of other vowels are easier to understand in the context of phonological shifting, ...
3
votes
1answer
164 views

Mappik pronunciation in Aramaic

Inspired by this question, I understand that mappik in Aramaic has a different meaning than in Hebrew. I just wanted to be sure: is mappik in Aramaic pronounced the same way as in Hebrew?
5
votes
1answer
181 views

BinyOn or binyAn adai-ad in one of the sheva brochos?

At a chupah today, in the brocho of “asher yotzar es ho’odom betzalmo” a learned Rabbi said the word “binyOn” before “adai-ad” rather than the more usual “binyAn”. “binyOn” is the text in the Baer ...
2
votes
1answer
106 views

Is there a chart which details the major common pronunciations of Hebrew?

I learned how to pronounce Hebrew from the book "Teach Yourself to Read Hebrew" which describes pronunciation with Sephardic vocalization. For example, patach and kamatz, according to the book, are ...
8
votes
1answer
394 views

Why shin and sin?

Why does Hebrew use the same letter to represent two different sounds: shin and sin? As far as I know, with the exception of when using a dagesh kal, no other Hebrew letter has this property.
2
votes
2answers
177 views

Congregational official pronunciation scheme

Is it proper/preferred for a congregation to have an official Hebrew pronunciation scheme, such that they request or demand that people use it for public prayers? Does this concept apply differently ...
9
votes
1answer
689 views

Why so many vocalized shvas in Siddur Tehillat Hashem?

I prayed using a Siddur Tehillat Hashem the other day, and I noticed that many more shvas were marked with an asterisk above, indicating that they should be vocalized, than I'd expect. In particular, ...
4
votes
2answers
155 views

Is it “mechayei meisim UHTTuh” or “mechayeh meisim atTUH” (rav lehoshia) in shmoneh esrei?

I've seen both pronunciations (at the beginning of the second bracha in shmoneh esrei): Aleph-patach, tav-kuhmuhtz, heh (implied stress on second syllable) Aleph-kuhmuhtz-meseg, tav-kuhmuhtz, heh ...
5
votes
2answers
95 views

TOras chayim or ToRAS chayim in 19th b'racha?

In the final b'racha of sh'monah esrei the phrase "תורת חיים - (Toras chayim)" appears. In some sidurim [that denote that kind of thing] the accent is placed on the first syllable and in others on the ...
10
votes
3answers
488 views

Disparity between male and female pronunciation of Cholam

In many Yeshivish communities in the US, the male segment of the population vocalizes the cholam as "oi," while their female counterparts vocalize it as a long "o". How did this come about? Does the ...
9
votes
2answers
368 views

מרדכי = Mord'chi?

When learning with Jews of the Syrian community, I noticed that they pronounced מרדכי (the name of the halachic commentary on the g'mara) as "mord'chi", as if the final vowel were a chirik. Why is ...
6
votes
1answer
445 views

מֶה, מָה, מַה - Meh, Mah, Ma - What's the difference?

What causes the difference in vowelization of the Hebrew word for "what"? In some contexts it is מֶה, in others - מָה, and in yet others - מַה. The hypothesis that an acquaintance and I converged on ...
3
votes
2answers
162 views

L'chayim vs. Lachayim

During the עשרת ימי תשובה we make insertions into the שמונה עשרה, each of which contains the word לחיים, meaning "for life." What is the source for insisting on pronouncing it "zachrenu l'chayim," ...
3
votes
1answer
164 views

How do you pronounce the הוי״ה in hataras nedarim (annulment of vows) before Rosh HaShanah?

In the siddurs I've seen, we ask for annulment for vows made "with the name הוי״ה ". That word is left unvowelized. How is it pronounced?
2
votes
1answer
146 views

Schwa+Heh Pronunciation

How should a heh with a schwa under it be pronounced in an intermediate position in a word? E.g. פדהאל, or נהדר