The tag has no wiki summary.

learn more… | top users | synonyms

10
votes
8answers
330 views

How do you extend the sound of a daleth in Shema?

How does one extend the sound of the daleth in the echod of the shema as prescribed in OC 61 (6)?. The letter as we say it does not seem to allow extension. See http://en.wikipedia.org/wiki/Dalet ...
5
votes
0answers
124 views

Good resource for learning vowel pronunciation

In trying to improve my leyning, I'm trying to get the finer points of vowel pronunciation down. What is a good resource to learn, e.g., the difference between a patach and chataf-patach or a ...
2
votes
1answer
96 views

Is it “Vay-SHA-vucha” or “Va-YASH-vucha” in Anim Zemiros?

Is it "Vay-SHA-vucha" or "Va-YASH-vucha" in Anim Zemiros? I've heard both, and seen both in different siddurim. Any insight?
3
votes
2answers
92 views

Why refer to alcoholic beverages as Yash?

In many Chasidishe and Heimishe Shuls - Vodka, Whiskey and the likes are known as "Yash" which is an acronym for Yayin Saraf - יי״ש. However would it not be more appropiate to call it Yas? Then why do ...
1
vote
2answers
125 views

Midrash/Medrash

Can anyone explain to me the difference between Midrash and Medrash? Is one of them known to be more correct (i.e. most likely older)?
13
votes
2answers
256 views

Whispering prayers?

Can one whisper t'fila (prayer)? I'm thinking of obligatory t'filos like sh'mone esre and "Sh'ma". I know one can speak t'fila quietly, even very quietly; in fact, sh'mone esre is said quietly. I'm ...
0
votes
2answers
148 views

Ve-dibarta BAM? or bam?

Would saying "ve-dibarta BAM!!!" (with the letter A pronounced like Apple) help me to discharge my obligation when reciting kriat shema, or would it be better that I say "bam" instead? (the letter A ...
8
votes
1answer
256 views

A Lubavitch custom of reciting zecher and zeicher in “Ashrei”?

My cousin, a Lubavitcher, says both zecher and zeicher (that is, both זֶכֶר with a segol and זֵכֶר with a tzeire) in "Ashrei". I noticed this when I visited him a good few years ago, and assumed it ...
8
votes
1answer
208 views

Jewish names commonly used in a different form than found in Tanach

Some names are popularly used in a different form than the way they're spelled or pronounced in Tanach. A few that I can think of are: Nochum (נָחוּם) - is written in Tanach (Nah. 1:1) as נַחוּם ...
5
votes
3answers
372 views

Silent aleph (no, I mean really silent)

Please explain what is going on with the letter aleph in certain places in Tanakh (e.g. the second to last word of Devarim 3:12, the first word of Tehilim 34:10) where the aleph contributes neither a ...
5
votes
3answers
355 views

How do you pronounce Hashem's name when there is a prefix?

When you have a prefix, such as a lamed, before the name YKVK people pronounce it la | donai instead of la | a | donai. Why?
2
votes
0answers
101 views

Intonation of questions in ancient Hebrew [closed]

That is, when someone asks a question in English, their pitch goes up at the end. When someone makes a statement in English, their pitch goes down. This is not universal: In German, only some ...
5
votes
1answer
157 views

how do you pronounce the soft reish?

from the sefer yetzirah it seems that there is both a hard and soft letter reish (see 4th perek, aryeh kaplan edition). How do you pronounce the soft reish?
5
votes
2answers
110 views

Correct Niqqud for ואטהר in Sefira Nusach

Context: In the Ashkenaz / Sefard (and possibly others) Nuschaos of Sefira, there is a prayer starting with the words "Ribbono Shel Olam [רבונו של עולם]" that is said. Towards the end of this prayer ...
10
votes
1answer
261 views

Should I say “amen” to a malformed bracha?

If I hear somebody substantially mispronounce a bracha, should I say amen anyway (recognizing the intent) or remain silent? I'm not talking about nuances like pronouncing 'ayin or distinguishing ...
6
votes
2answers
409 views

Pronunciation of משנה הלכות

Are R' Menashe Klein's volumes of responsa pronounced "Mishna Halachos" or "Mishaneh Halachos"? Can someone provide the grammatical explanation please?
10
votes
2answers
302 views

Meaning and pronunciation of יישר כחך

What is the exact meaning of the phrase "יישר כחך", and what is the gramatically-correct way to pronounce it?
1
vote
1answer
108 views

What is the vowel associated with the letter “dalet” in the name “Aleph-Dalet-Nun-Yud”?

What is the vowel associated with the letter “dalet” in the name “Aleph-Dalet-Nun-Yud”? I always assumed it was a “cholam” (see here for example) but someone who is (otherwise) careful in his ...
2
votes
1answer
137 views

Pronunciation of Esther's cousin's name.

I have seen a couple of places where Mordechai’s name is spelled with a kamatz katan under the daled. Has anyone else seen this and do you know which is more accurate: Mordechai/ Mordachai/ Mordochai ...
4
votes
1answer
422 views

Hebrew Havarah?

Similar to this question Different parts of Eastern Europe had different dialects. For example, Ukrainian, Polish and Hungarian Jews pronounce a "Shuruk" as a EE, or a Komatz as an oo (so Boruch ...
6
votes
2answers
151 views

How to pronounce the name of the sefer “Bnei Yso(s)cher”

How does one pronounce the name of the sefer בני יששכר ? I've heard people pronounce both sins -- so it is Ysoscher. (There is also a common custom to pronounce the name יששכר with both sins the ...
4
votes
3answers
296 views

Hebrew Pronunciation- Sephardic Ashkenaz

I often hear Ashkenazim pronouncing (or at least trying) Hebrew words in Tefila/Keriat HaTorah like Sephardim. It probably isn't only Religious Zionists but it seems to be only them. Where did the ...
10
votes
38answers
1k views

words often mispronounced [closed]

What are some words commonly mispronounced? (Not by elision/reduction (like ה׳‎→אדְני‎) or assimilation (like תזכרו‎→תשׂכרו‎), but rather words that are pronounced wrong ...
6
votes
1answer
136 views

“Hayom yom X b'shabas” or “bashabas”?

A sidur I used this morning had the introductory line of the shir shel yom as "hayom yom sheni b'shabas". When I checked the two sidurim I trust the most for excatitude in these matters, one had ...
4
votes
3answers
112 views

Pronunciation of חשמונאי

A friend today told me that the word חשמונאי traditionally pronounced "Chashmonai" should really be pronounced "Chashmunai" with the vav being read as a shuruk vowel instead of a cholom. Is this ...
13
votes
2answers
214 views

Why doesn't Chabad differentiate between Ches and Chaf, and Ayin and Aleph?

The Previous Lubavitcher Rebbe writes that the Shabbos before the great debate in Minsk, the Alter Rebbe served as the chazzan and baal koreh for his minyan. Furthermore, although the Alter Rebbe used ...
7
votes
2answers
178 views

Why do many (most?) people call the upcoming holiday “Peysach”?

In some Ashkenazic dialects, lots of words in which the first syllable is accented and the vowel is segol are pronounced as though they had a tzeirei. Examples include "meylech," "tzeydek," and ...
9
votes
3answers
335 views

Yisgadal or Yisgadel?

I've noticed that some people, when reciting kaddish, pronounce the first words as "yisgadal v'yiskadash" with a patach under the dalet of both words, while others say "yisgadel v'yisgadesh" with a ...
6
votes
3answers
194 views

רָקִיאַע or רָקִיַע

The מנחת שי at the beginning of בראשית (on "יהי רקיע") cites a מחלוקת whether the word 'רָקִיעַ' (and likewise for other words with a פתח גנובה) is pronounced as רָקִיאַע or as רָקִיַע, that is, with ...
12
votes
1answer
242 views

Kubutz and shuruk in Polish/Hungarian pronunciation

What is the origin or basis of the Polish and Hungarian prevalence for pronouncing "oo" vowels as "ee"? The variants of other vowels are easier to understand in the context of phonological shifting, ...
3
votes
1answer
151 views

Mappik pronunciation in Aramaic

Inspired by this question, I understand that mappik in Aramaic has a different meaning than in Hebrew. I just wanted to be sure: is mappik in Aramaic pronounced the same way as in Hebrew?
5
votes
1answer
155 views

BinyOn or binyAn adai-ad in one of the sheva brochos?

At a chupah today, in the brocho of “asher yotzar es ho’odom betzalmo” a learned Rabbi said the word “binyOn” before “adai-ad” rather than the more usual “binyAn”. “binyOn” is the text in the Baer ...
2
votes
1answer
88 views

Is there a chart which details the major common pronunciations of Hebrew?

I learned how to pronounce Hebrew from the book "Teach Yourself to Read Hebrew" which describes pronunciation with Sephardic vocalization. For example, patach and kamatz, according to the book, are ...
8
votes
2answers
546 views

Relationship between Samekh and Sin

What is the relationship between the letters samekh and sin? Did they ever have distinct sounds? Why do they exist as separate letters?
8
votes
1answer
278 views

Why shin and sin?

Why does Hebrew use the same letter to represent two different sounds: shin and sin? As far as I know, with the exception of when using a dagesh kal, no other Hebrew letter has this property.
2
votes
2answers
156 views

Congregational official pronunciation scheme

Is it proper/preferred for a congregation to have an official Hebrew pronunciation scheme, such that they request or demand that people use it for public prayers? Does this concept apply differently ...
9
votes
1answer
568 views

Why so many vocalized shvas in Siddur Tehillat Hashem?

I prayed using a Siddur Tehillat Hashem the other day, and I noticed that many more shvas were marked with an asterisk above, indicating that they should be vocalized, than I'd expect. In particular, ...
4
votes
2answers
140 views

Is it “mechayei meisim UHTTuh” or “mechayeh meisim atTUH” (rav lehoshia) in shmoneh esrei?

I've seen both pronunciations (at the beginning of the second bracha in shmoneh esrei): Aleph-patach, tav-kuhmuhtz, heh (implied stress on second syllable) Aleph-kuhmuhtz-meseg, tav-kuhmuhtz, heh ...
5
votes
2answers
90 views

TOras chayim or ToRAS chayim in 19th b'racha?

In the final b'racha of sh'monah esrei the phrase "תורת חיים - (Toras chayim)" appears. In some sidurim [that denote that kind of thing] the accent is placed on the first syllable and in others on the ...
10
votes
3answers
446 views

Disparity between male and female pronunciation of Cholam

In many Yeshivish communities in the US, the male segment of the population vocalizes the cholam as "oi," while their female counterparts vocalize it as a long "o". How did this come about? Does the ...
9
votes
2answers
316 views

מרדכי = Mord'chi?

When learning with Jews of the Syrian community, I noticed that they pronounced מרדכי (the name of the halachic commentary on the g'mara) as "mord'chi", as if the final vowel were a chirik. Why is ...
6
votes
1answer
379 views

מֶה, מָה, מַה - Meh, Mah, Ma - What's the difference?

What causes the difference in vowelization of the Hebrew word for "what"? In some contexts it is מֶה, in others - מָה, and in yet others - מַה. The hypothesis that an acquaintance and I converged on ...
3
votes
2answers
131 views

L'chayim vs. Lachayim

During the עשרת ימי תשובה we make insertions into the שמונה עשרה, each of which contains the word לחיים, meaning "for life." What is the source for insisting on pronouncing it "zachrenu l'chayim," ...
3
votes
1answer
133 views

How do you pronounce the הוי״ה in hataras nedarim (annulment of vows) before Rosh HaShanah?

In the siddurs I've seen, we ask for annulment for vows made "with the name הוי״ה ". That word is left unvowelized. How is it pronounced?
2
votes
1answer
130 views

Schwa+Heh Pronunciation

How should a heh with a schwa under it be pronounced in an intermediate position in a word? E.g. פדהאל, or נהדר