I am helping my son lain parshat Emor. He's having a hard time seeing the difference between קֹֽדֶשׁ and קָדֹ֥שׁ esp. when they are written the same. Usually, when I train students to lain, I try to ...
The roots לאך and עבד are the basis to form the words that could be translated as 'work' מלאכה and עבדה. But what is the difference? What distinguishing work from work? Some times its prohibited to ...
Compare Leviticus 21:17-24: דַּבֵּ֥ר אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ מִֽזַּרְעֲךָ֞ לְדֹרֹתָ֗ם אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה בוֹ֙ מ֔וּם לֹ֣א יִקְרַ֔ב לְהַקְרִ֖יב לֶ֥חֶם אֱלֹהָֽיו׃ Speak unto Aaron, ...
Does anyone translate "סֻכּוֹת" in Vayikra 23:43 as a place name rather than an object (see Shmot 12:37 and 13:20, where it's a place name)? Might the Toarah mean "celebrate Sukkot because that's the ...
Why are the commandments for the holiday of Succot interrupted by commandments regarding sacrifices in general?
Vayikra 23:33-36 discuss the celebration of Succot. Then, verses 37-38 interrupt the discussion by saying a general statement that these are the holidays when you should offer sacrifices. Then, verses ...