Tagged Questions
-1
votes
1answer
96 views
What's the Hebrew idiom for “what's his name” or “What's his face”
I vaguely remember some phrase used in Torah discussions such as "moni palomy" or "moni plamoni" that means "John Doe" or "What's his name" or "John Q Public". Seems like it was used in Ester, but I ...
0
votes
2answers
165 views
Pronunciation for אלוהים הוא אלוהים שלי
I got this from translating 'G-d is my G-d' on Google Translate. However I don't know how to pronounce the Hebrew. Can somebody give me the pronunciation on this and is there a Hebrew name that means ...
8
votes
3answers
130 views
What is the etymology of סמאל?
I've heard that סמאל (Samael, a "bad" angel) is related to the word שמאל (left). Is there any basis for this, and are there any other explanations for his name?
The Hebrew Wikipedia claims that it is ...
4
votes
3answers
143 views
The essence of a thing is in its Hebrew name?
Based on this comment here.
According to Kabbalah, how do physical objects derive their life-force from their Hebrew name, if Hebrew doesn't have names for everything?
6
votes
1answer
106 views
Root of the name Aharon
What is the etymology of the name Aharon? The only serious site I've found that proposes an etymology is this, but I'm hoping for a more classical source, i.e. Chazal or Rishonim.
5
votes
2answers
235 views
Why can't Ploni Almoni be a real name, in Ruth?
The verse states (Ruth 4:1):
וּבֹעַז עָלָה הַשַּׁעַר, וַיֵּשֶׁב שָׁם, וְהִנֵּה הַגֹּאֵל עֹבֵר אֲשֶׁר דִּבֶּר-בֹּעַז, וַיֹּאמֶר סוּרָה שְׁבָה-פֹּה פְּלֹנִי אַלְמֹנִי; וַיָּסַר, וַיֵּשֵׁב
Now Boaz ...
0
votes
1answer
70 views
Extra yud in Yerushalaim
Why and by whom was there a yud added to make "ירושלים" instead of the original "ירושלם"?
3
votes
3answers
127 views
Conventions for derivation of Hebrew names
How is a Hebrew name chosen for a person whose legal name is English (or other vernacular)? Is the name chosen based on phonetic resemblance to one's English name, a resemblance in meaning, or mere ...
3
votes
3answers
147 views
Are there analogs to “Abba” & “Ima” for in-laws?
I know that “אבא” and “אמא” are originally Aramaic translations of the Hebrew “אבי” and “אמי” which have become adapted to Hebrew, especially in the accusative case. Are there similar forms in ...
4
votes
3answers
94 views
Pronunciation of חשמונאי
A friend today told me that the word חשמונאי traditionally pronounced "Chashmonai" should really be pronounced "Chashmunai" with the vav being read as a shuruk vowel instead of a cholom.
Is this ...
3
votes
1answer
124 views
Meaning of Mappik in יה
One more question about mappik
(I don't know what happened to me, but this topic somewhat disturbs me lately :))
What is the meaning of the mappik in the following Hebrew words:
יָהּ
הַלְלוּיָהּ
...
8
votes
5answers
1k views
Etymology/connection between Ari, Aryeh, Yehudah, Leib, and Leibel
What is the relationship between the following names that often go together is some combination?
Ari/Aryeh
Yehudah
Leib/Leibel
I've encountered many men, young and old, with the following first ...
3
votes
3answers
241 views
Hillel ben Shahar on gravestone
A follow up question to this one about my ancestor's gravestone. The bottom two lines of the inscription have a mysterious (to me) reference to Hillel ben Shahar, and unfortunately are partially cut ...
5
votes
2answers
146 views
Formal Hebrew honorific for one's mother
Many men, when going up for an aliya, tell the gabbai their name as, e.g. "Reuven ben Rav Yaakov", even if "Yaakov," the father, isn't actually a Rabbi." I believe the reason for this practice is to ...
3
votes
1answer
84 views
“Ramba”m“ or ”The Ramba“m”?
I often hear the Hebrew abbreviation for Maimonides appended to a definite article but don't quite understand why it should be there when the unabbreviated name would (I think) never warrant such an ...
7
votes
2answers
274 views
מרדכי = Mord'chi?
When learning with Jews of the Syrian community, I noticed that they pronounced מרדכי (the name of the halachic commentary on the g'mara) as "mord'chi", as if the final vowel were a chirik. Why is ...
11
votes
6answers
300 views
7
votes
4answers
259 views
“Veadar” as the name of the extra month in leap years?
In older books and other publications that describe the Jewish calendar, it's quite common to see the extra leap month referred to as "Veadar." (One example is here.)
But I have yet to hear that ...
2
votes
2answers
141 views
4
votes
2answers
428 views
Hebrew letters Hey-Yud-Dalet after a name
I'd seen some stuff written about a man, with the Hebrew הי"ד (Hey-Yud-quotes-Dalet) after his name. What does that mean?