I have seen "Baal Nefesh" used frequently in various contexts: sometimes as one who is scrupulous in halacha, other times as someone who is a quality person. What is its simple translation/meaning?
I was discussing the idea of privacy with my ethics professor, and he mentioned the concept of "inviolate personality". When it came up he was pretty sure the word inviolate either comes from or is ...
It seems that there are two terms that could be broadly translated as "gratitude", which each express different aspects of the concept. הכרת הטוב denotes recognition, while הודאה has strong echoes of ...