6
votes
0answers
24 views

Why are the names of some Masechtot in Aramaic while others are in Hebrew?

I noticed that the names of some Masechtot have an Aramaic plural ending - nun - such as "Gittin", while others have a Hebrew ending - mem - such as "Bikurim". Was there some pattern or logic in ...
1
vote
0answers
44 views

Why are there no Tanaaim or Amoraaim with the names Avraham or Moshe? [duplicate]

I heard this question posed a few days ago, and I've been wondering about it ever since. Why are there no Tanaaim or Amoraaim in the Mishnah or Gemara with the names Avraham or Moshe (or David, for ...
2
votes
1answer
48 views

How is סדר טהרות properly pronounced or pointed?

The last seder of the Mishnah is טהרות, but I can find no agreement on the vowels for this word. Some variations I have seen: טְהָרוֹת טַהֲרוֹת טָהֳרוֹת There may be others. Which answer makes the ...
1
vote
1answer
50 views

Witness signing on a get “ben ish ploni”

It says in the Mishnah in Gitten (See here Daf 87b) That if an eid (witness) signs on the Get "ben ish ploni eid" then it's kosher. Meaning instead of writing for example his full name "Moshe ben ...
6
votes
1answer
136 views

Plural vs Singular masechtot names

Why are some masechtot names plural (e.g. gitin, kidushin) while others are singular (e.g. tomid, nida and shabos)?