I have seen bridegrooms and brides sign their names on their kesuba or tenaaim (prenup) before the chuppah (wedding ceremony). It seems maybe to be a chassidish custom, though I'm not sure. Is there ...
In the ketuba, the ק in the word "וקנינא" is sometimes left incomplete until the time that the ketuba is signed. Why is the ketuba left incomplete?
The kesuba (marriage contract) is written in a smattering of Hebrew with Aramaic thrown in. It is possible that onr or both parties may not know what all the words in the kesuba mean. Furthermore it ...
If a woman converts, marries, and divorces -- how is she identified in her next ketubah? Matrachta (divorcee) or Giyorta (convert-ess)? Does it matter? Is there a convention which term is used for ...