Eicha 2:5 Targum translates תאניה ואניה as אבילותא ואנינותא. Does not Aninus come before Aveilus? How can this targum be explained?
I'm (b'li neder) learning K'suvim for the first time, and am doing so with the commentary of the M'tzudos (that is, M'tzudas Tziyon and M'tzudas David). I chose the M'tzudos because theyare written in ...
The very last pasuk in Eicha says "כִּי אִם-מָאֹס מְאַסְתָּנוּ, קָצַפְתָּ עָלֵינוּ עַד-מְאֹד.". The translation from the Atrscroll reads something like "For even if you had rejected us, you have been ...
It seems to me that everywhere I've been, the reading of Eicha on Tish'a B-av night has been broken up, with different chapters read by different people. Why is this custom so prevalent, specifically ...
Why does the third perek of Eicha have a different melody? Is it just to match the triplet form of the words?
I'm not into "bible codes" but I noticed that in the the 3rd and 5th perakim of Eicha every pasuk is no less than 4 words and no more than 7. This is if you count hyphenated words as 1 word (I'm using ...
The first 4 Perakim of Eicha are written in the order of the Aleph Bais. However in Perek 2, 3, & 4 the Pesukim for פ are written before the Pesukim with the ע. Why? And then why in Perek 1 is it ...
Of course it is a poignant account of the destruction of the Temple and Jerusalem, but what deeper message(s) does Eichah teach us? Other than the testimony it provides, why was it chosen to be read ...