Questions pertaining to the Hebrew language, as related to Judaism. See the help center: http://judaism.stackexchange.com/help/on-topic

learn more… | top users | synonyms (1)

8
votes
1answer
366 views

A Lubavitch custom of reciting zecher and zeicher in “Ashrei”?

My cousin, a Lubavitcher, says both zecher and zeicher (that is, both זֶכֶר with a segol and זֵכֶר with a tzeire) in "Ashrei". I noticed this when I visited him a good few years ago, and assumed it ...
5
votes
4answers
411 views

What color is Yarok?

Yarok ירוק in modern Hebrew means green. What color does it refer to in Mishnaic Hebrew? I have heard that it refers to yellow and not green because the Mishna in Sukkah (on 34b) discusses a citron ...
33
votes
6answers
5k views

Which alphabet were the original Torah scrolls in?

I've assumed that the Torah scrolls we read today as the same that Moses wrote. I always assumed it's been the same alphabet. However lately I came across documents explaining the evolution of the ...
17
votes
2answers
1k views

Different traditions in Hebrew pronunciation [closed]

The theme of Hebrew pronunciation is one that facinates me and, as such, I want to get some feedback on some issues I've been thinking about for years. I have already discussed some of these issues ...
12
votes
4answers
372 views

All you need is love?

I once had a Hebrew professor state with absolute determination that "Ahavah" (the Hebrew word for "love") does not, in fact, mean love. His proof was twofold: 1. G-d could not have commanded us to "...
8
votes
2answers
557 views

לשון הקדש: the oldest language?

Rashi to B'reshis 2:23 says that the language Adam spoke was one that Rashi calls לשון הקדש, lashon hakodesh (or l'shon hakodesh), and that contains the words אִשָּׁה and אִישׁ. Keeping to Rashi's ...
12
votes
7answers
26k views

Nefesh, neshama and ruach as words for “soul”

All three words can mean something like "soul", e.g., neshama in גלגול נשמות, and ruach in וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם (Bereshit 45:27). So, what is the difference?
15
votes
7answers
16k views

What does Kadosh really mean?

What do the terms קדוש (Kadosh), קדושים, קדושה, and קדיש really mean?
14
votes
1answer
191 views

First-Temple-Era names of the Hebrew months?

The Chumash refers to the months simply as "the first", "the second", and so on. Today we know them by their Babylonian names (Nisan, Iyar ...) Occasionally the Prophets from the First-Temple Era use ...
6
votes
5answers
792 views

Chassidic Rebbes don't use Hebrew Grammar?

I have not witnessed enough test cases to statistically verify anything, but I have heard various Chassidic Rebbes make b'rachos and daven out loud, and without fail, they mispronounce a majority of ...
3
votes
2answers
403 views

What's the most efficient method for learning biblical Hebrew?

I have gone through some basic schooling at a modern yeshiva. For 10 years I haven't touched a Chumash, but would like to get back into it. I have started reading the Artscroll Chumash--reading the ...
10
votes
7answers
2k views

Hard Yeshivish phrases to translate [closed]

Does anyone ever have trouble finding good English translations of certain yeshivish phrases, especially when in conversation with someone who would not understand the original? Post your favorite ...
14
votes
4answers
4k views

B'siyata D'shmaya or Baruch Hashem

Often, at the top of written work, Jews write either ב"ה, which stands for Baruch Hashem =blessed is the Name i.e., God, or בס"ד, which stands for b'siyata d'shmaya =with Heavenly help. What is the ...
12
votes
1answer
368 views

Kubutz and shuruk in Polish/Hungarian pronunciation

What is the origin or basis of the Polish and Hungarian prevalence for pronouncing "oo" vowels as "ee"? The variants of other vowels are easier to understand in the context of phonological shifting, ...
11
votes
4answers
3k views

Is Hebrew the mother of all languages spoken today in the world?

I often wonder what language Adam, Seth, Noah and Abraham (may peace and blessings be upon them) used to speak. What was their native tongue? Was it classical Hebrew? If yes, then would it be right to ...
10
votes
2answers
218 views

“־הם” versus “־מו”

Usually, the suffix "־הם" is used to mean "them" as an object, as is "להם" or "אליהם". Or it is used to mean "their" in possessive form, as in "כליהם" or "אבותיהם". But sometimes, the very same usage ...
9
votes
5answers
509 views

Learning Hebrew on my own?

I am trying to learn Hebrew on my own. I currently am not in a position to be attending Hebrew classes, and I tend not to do so well in a classroom environment. I wish to learn biblical Hebrew ...
4
votes
4answers
376 views

Is there a Mitzva to speak Loshon Kodesh?

Is it a Mitzva to speak Loshon Kodesh? (sources)
20
votes
2answers
608 views

Where did “shabat shalom” come from?

What is the source for the greeting "שבת שלום"? Where is it earliest attested in print? What does it mean?
13
votes
5answers
494 views

Meaning of ודו"ק

It is fairly common to find the abbreviation ודו"ק at the end of a complex explanation of a Torah thought (Maharsha, for example, famously does this very often). Roughly, it means: "I didn't explain ...
9
votes
4answers
360 views

Ashkenazic vs. Sefardic grammar tendencies

I notice that when referring to God in the second person in a possessive form, Sefardim often use the female form where Ashkenazim use the male form. For example, where Ashkenazim say in kedusha, "...
18
votes
5answers
356 views

What is the nature of the numeral “ashtei-asar” (11)?

What is the nature of the numeral ashtei-asar (meaning 11) as in (BeMidbar 29:20, Parashat Pinchas): וּבַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי פָּרִים עַשְׁתֵּי-עָשָׂר What is the basic word? Is this using ...
9
votes
2answers
417 views

מרדכי = Mord'chi?

When learning with Jews of the Syrian community, I noticed that they pronounced מרדכי (the name of the halachic commentary on the g'mara) as "mord'chi", as if the final vowel were a chirik. Why is ...
7
votes
1answer
14k views

what is “kodesh”?

What does the word קֹדֶשׁ (sometimes קודש), kodesh, mean? Its form is that of a noun, like אֹכֶל or בֹּקֶר or לֹבֶן. But קדושה is a noun, and (I'm pretty sure) it means "the state/quality of being ...
4
votes
2answers
226 views

How does a Braille siddur work?

A member of our minyan has a degenerative vision problem and has, for a time, been using a home-made very-large-print siddur. After an absence, she returned this Shabbat with a guide dog and said she ...
3
votes
2answers
206 views

Learning Hebrew

If I have a decent Hebrew knowledge, but not great, what books (i.e. dictionaries, lexicons, etc.) should I have at hand when I'm learning a sefer, such as the Mishneh Torah?
1
vote
4answers
1k views

Most original form of the Hebrew Bible/Tanach

Not sure if they are the same thing (the Hebrew Bible and the Tanach). I read in this link that "there are many different Jewish translations of the Hebrew Bible". This kind of confuses me because I ...
12
votes
1answer
7k views

Does ב"ה actually stand for Boruch Hashem?

We asked here about writing either ב"ה or בס"ד on the top of a letter. In the question it was assumed that ב"ה stands for Boruch Hashem. Do we have a source that ב"ה actually stands for Boruch Hashem?...
6
votes
1answer
186 views

Does G-d only hear one language?

I'm a little confused by Rambam Hil. Tefilla 1:4. Consequently, when someone would pray, he would be limited in his ability to request his needs or to praise the Holy One, blessed be He, in Hebrew,...
5
votes
3answers
4k views

What is the meaning of יוֹם (yowm) in Bereshit?

I've heard conflicting reports of how the creation days , יוֹם (yowm), in Bereshit are interpreted in the Jewish community. How do actual Hebrew scholars define day in Bereshit? six 24 hour periods or ...
27
votes
4answers
460 views

Female praying in masculine language

When women daven (pray), even by ourselves, it is convention to daven with male-gendered words ("modeh" vs "moda" as one of many examples). Why is this; are there sources that say we should be doing ...
17
votes
3answers
753 views

Why aren't Tefillin called Totafot?

They're called Totafot in the Torah, so why do we call them Tefilin?
13
votes
4answers
1k views

Why “Lach” not “Lecha” in “Modim Anachnu Lach”

Could someone please explain why the "Lach" in Modim Anachnu Lach is not "Lecha"... I guess this is some grammatical point rather than the use of the feminime "you"?
10
votes
2answers
195 views

“m'nora” on Chanuka

My kid came home from school one day insisting that the thing we light on Chanuka is not a m'nora but a chanukiya. I replied that that's the word most Israelis use now but that m'nora is a perfectly ...
8
votes
2answers
241 views

Are there any studies that compare Biblical Hebrew to modern Hebrew?

(I am a Hebrew speaker) When reading the Bible, one encounters sometimes words whose meaning in modern Hebrew clearly does not correspond to what was meant in the text (in Kohelet for example, "מסכן" ...
6
votes
2answers
398 views

Davening not in Hebrew

Isn't it better to daven in your first language rather than davening in Hebrew and only knowing part of what you're sayig?
6
votes
3answers
403 views

How much is Classical Hebrew (in which the Hebrew Bible is written) is different from the modern Hebrew? [closed]

How much is Classical Hebrew (in which the Hebrew Bible is written) is different from the modern Hebrew? In which areas lie the main differences? Can any Jew or Israeli today understand what is ...
6
votes
2answers
299 views

Formal Hebrew honorific for one's mother

Many men, when going up for an aliya, tell the gabbai their name as, e.g. "Reuven ben Rav Yaakov", even if "Yaakov," the father, isn't actually a Rabbi." I believe the reason for this practice is to ...
5
votes
2answers
352 views

Is Aggadah the same thing as Midrash?

(Inspired by a comment on this question.) What characteristics define Aggadah and Midrash, and how are they related? If the distinction is merely that Aggadah is a more general category of "legend" ...
3
votes
1answer
747 views

What coin is this?

It is a little over an inch diameter, thicker and heavier than any coin would be. The lettering almost seems random....or maybe the middle word is a name? Can someone help me identify this coin? ...
3
votes
1answer
367 views

Translation of haggadah section titles

What are the litteral translations of the different section titles of the haggadah? (i.e. What exactly do kadesh, urchatz, etc. mean)
3
votes
2answers
177 views

Are there any letters that do not have a distinct pronunciation?

Are there any two letters which do not have a distinction between their pronunciation in any tradition of pronunciation? To ask the inverse, is there at least one tradition of pronunciation for each ...
3
votes
2answers
147 views

Goy Versus Leum

The Posuk Says (Gen. 25,23): שְׁנֵי [גיים] גוֹיִם בְּבִטְנֵךְ וּשְׁנֵי לְאֻמִּים מִמֵּעַיִךְ יִפָּרֵדוּ Translated as: Two nations are in your womb, and two kingdoms will separate from your ...
1
vote
1answer
844 views

What is the difference between gerim, nochrim and zarim?

What is the difference between gerim, nochrim and zarim? Both halachicly and denotatively.
17
votes
6answers
606 views

Silent letter in Yisachar

Why don't we pronounce the second ש in יששכר?
12
votes
3answers
4k views

Two words for “redeem”: what's the difference?

When we talk about "redeeming" a first-born son or a captive, we use "pidyon" (root פדה). When we talk about what God does for us we use "goel" (גאל). My dictionary translates both of these roots as ...
6
votes
4answers
244 views

Shalom Alaichem and vice versa

Why do people respond Alaichem shalom when someone tells them Shalom Alaichem? Doesn't it mean the same thing?
5
votes
0answers
462 views

Saying “Elokim” when not referring to Hashem

People often say "Elokim" instead of "Elohim" when speaking in order to avoid taking God's name in vain. I have observed, however, that some people always substitute the word "elokim" for "elohim" ...
24
votes
3answers
5k views

Hebrew document found in grandfather's attic—what does it state?

I found this document in my grandfather's attic and would be thankful if someone could tell me (a) what this document is, (b) whether there are any names written, and (c) which, if any, religious ...
12
votes
1answer
455 views

What is the source of the expression המבין יבין?

The Forward writer Philologos in his most recent column claimed that the earliest uses of the expression והמבין יבין are found in the Ra'avad and in the Radak. Based on the fact that both these ...