Questions pertaining to the Hebrew language, as related to Judaism. See the help center: http://judaism.stackexchange.com/help/on-topic

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
2answers
42 views

בישול Versus שולק

The Shulchan Aruch and the Gemara use two words that to me seem to mean the same thing: "Cooking". My question is what is the difference between שולק (Sholek) and בישול (Bishul)? Please provide ...
3
votes
1answer
43 views

Shir Urinanim- Whats the diffrence?

In Ma'oz Tzur, it says: וּמִנּוֹתַר קַנְקַנִּים נַעֲשָׂה נֵס לַשּׁוֹשַׁנִּים בְּנֵי בִינָה יְמֵי שְׁמוֹנָה קָבְעוּ שִׁיר וּרְנָנִים What is the Difference between Shirim and Rinanim?
3
votes
1answer
539 views

According to Jewish sources: which language came first, Hebrew or Aramaic?

I've heard that Aramaic and Hebrew are similar languages in vocabulary, syntax, and structure. There is, however, some debate about which is the older, or original, base language. After a bit of ...
3
votes
1answer
88 views

Source for Osnat's Locket

I've heard that the reason Joseph knew he could marry Osnat was because he saw her wearing a locket / pendant with a Hebrew inscription on it so he knew she was a Hebrew. Has anyone heard this story ...
3
votes
3answers
306 views

Definition of Baal Nefesh

I have seen "Baal Nefesh" used frequently in various contexts: sometimes as one who is scrupulous in halacha, other times as someone who is a quality person. What is its simple translation/meaning?
3
votes
1answer
156 views

Why don't translations of Tehilim 119 translate נשף like the Gemara?

The Gemara on Berachos 3b asserts that נשף can mean either "dawn" or "evening", and cites Tehilim 119:147 as an instance of "evening". However, every translation I have seen of this verse - the ...
3
votes
2answers
172 views

Clothing and shame, etymologically speaking

I have been unable to find an etymological connection between the root for shame בשש (especially as it turns into the forms of בושה בושת) and the word for "clothe" לבש. Shame was introduced in ...
3
votes
2answers
138 views

Goy Versus Leum

The Posuk Says (Gen. 25,23): שְׁנֵי [גיים] גוֹיִם בְּבִטְנֵךְ וּשְׁנֵי לְאֻמִּים מִמֵּעַיִךְ יִפָּרֵדוּ Translated as: Two nations are in your womb, and two kingdoms will separate from your ...
3
votes
2answers
169 views

Learning Hebrew

If I have a decent Hebrew knowledge, but not great, what books (i.e. dictionaries, lexicons, etc.) should I have at hand when I'm learning a sefer, such as the Mishneh Torah?
3
votes
2answers
91 views

מַלְאַךְ ה׳—“the angel of GOD” or “an angel”

In various places the Torah refers to מַלְאַךְ ה׳; e.g., twice in Bereishis 22. Mechon Mamre’s JPS translation renders this as “the angel of the LORD”, but is the definite article implicit in this ...
3
votes
1answer
134 views

Will all Jews speak Hebrew when Mashiach comes?

This question just kind of popped into my head, so I'm not sure whether it is really a good question for this site, but I wonder if anybody has written about it. I would imagine that since when ...
3
votes
1answer
208 views

etymology of “Bnei Blial”

The term "בְּנֵי בְלִיָּעַל" appears several times in Shmuel (e.g., 1Sam 2:12). It is usually translated along the lines of "dishonorable people". Where does בְלִיָּעַל come from? Are there other ...
3
votes
1answer
552 views

What coin is this?

It is a little over an inch diameter, thicker and heavier than any coin would be. The lettering almost seems random....or maybe the middle word is a name? Can someone help me identify this coin? ...
3
votes
3answers
203 views

Conventions for derivation of Hebrew names

How is a Hebrew name chosen for a person whose legal name is English (or other vernacular)? Is the name chosen based on phonetic resemblance to one's English name, a resemblance in meaning, or mere ...
3
votes
1answer
2k views

Wishes to a mourner in addition to “Hamokom Yenachem Eschem”

I have heard some people say in Yiddish after "Hamokom Yenachem Eschem B'Soch Shaar Aveilei Tzion V'Yerushalayim" ("May God comfort you alongside the mourners of Zion and Jerusalem"), "Zulst Mer Nisht ...
3
votes
1answer
106 views

“Ramba”m“ or ”The Ramba“m”?

I often hear the Hebrew abbreviation for Maimonides appended to a definite article but don't quite understand why it should be there when the unabbreviated name would (I think) never warrant such an ...
3
votes
2answers
391 views

What's the etymology of the Hassidic term “b'sho'oh” for a chaperoned quasi-date?

I've heard in the Hassidic world, if two families decide that one's young fellow should meet the other's young lady, the couple has a brief, chaperoned, meeting, known as a b'shoh (spelling?), to ...
3
votes
1answer
209 views

How do I pronounce “yod” when there is a dot inside of it?

I'm trying to brush up on my Hebrew. As an American Jew, it is still important to me to be able to recite my prayers from the siddur in their original Hebrew. How do I pronounce "yod" when there is a ...
3
votes
1answer
111 views

Altering the Spelling out the Hebrew Year

In 1983-1984, the Hebrew year was 5744. Normally, the year would have been spelled out in Hebrew letters תשמ״ד, but according to my rabbi then, Rabbi Phillip Rabinowitz, zt'l, as pronounced the word ...
3
votes
3answers
994 views

Translation of the word “nimshal”

Rabbinic writings (e.g. * Rabbah and other midrash) use the words "mashal" (noun) and "nimshal" (verb). What do these terms mean in English? I've heard "parable" or "allegory" for the noun but I am ...
3
votes
2answers
673 views

Different words for clothing

Whats the difference between kasah (covering) and labash (covering)? And when we look to clothes then what's the difference between kesut and lebush? And what about beged (cloths) ? Please show me ...
3
votes
2answers
136 views

Why does “ateres roshi” mean “my parent”?

The phrase "עטרת ראשי" (ateres roshi == my head's crown) appears in many Hebrew texts to refer to respectable individuals. I heard in a shi'ur recently that it specifically refers to the father of the ...
3
votes
3answers
141 views

Is there a single syntactic class “פעיל” in Biblical Hebrew?

Is there a unique class of Biblical Hebrew words of the form "פעיל"?Is the putative class of Biblical Hebrew words strictly a class of nouns or adjectives?If not, is it strictly divisible into two ...
3
votes
1answer
311 views

Kel (Melech) Chanun V'Rachum — do you say Melech?

Some siddurs have the phrase "Ki Kel Melech Chanun V'Rachum Ata" at the conclusion of Ya'aleh v'Yavo. Some have Melech in parentheses; some don't have it at all. Can anyone tell me something about ...
3
votes
2answers
35 views

Is the Hebrew vocabulary used in the Tanakh/(other recognized Hebrew books) the same as the what is considered Hebrew today?

There are many Hebrew resources available in the mainstream world, i.e. Webster's, Google, etc. Is the Hebrew used in the Tanakh/(other recognized Hebrew books, i.e. the Mishna, Rambam, etc.) ...
3
votes
1answer
27 views

Compare Devarim 14:11 and Devarim 14:20- Is there a difference in meaning between “tzipor” and “of”?

The two verses Devarim 14:11 and 14:20 appear to say the same thing except that v 11 uses the word "tzipor" and v 20 uses the word "of". Aren't they the same thing? If yes, what is the second verse ...
3
votes
1answer
87 views

Solitary Aramaic word in 'Al HaNissim

In the standard Ashkenazi Siddur, why is the Aramaic word פורקן used in the otherwise entirely Hebrew prayer of על הנסים?
3
votes
1answer
91 views

Why is the word שמך vocalized differently in different places?

Gen 32:29 says: וַיֹּאמֶר, לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ...‏ Thy name shall be called no more Yaakov... But in 30 it says: וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב, וַיֹּאמֶר הַגִּידָה-נָּא ...
3
votes
2answers
53 views

Hamracheim or Hammerachim?

In Modim in the Shmoneh Esre we say המרחם כי לא תמו חסדך the question is whether the מ in המרחם should have a daggesh or not, and thus what sort of Shva should be under said מ?
3
votes
1answer
219 views

Difference between the words zachor and pakad

What is the difference between the words zachor and pakad? They are used with what seems like very similar meanings throughout the Rosh HaShanah davening, as well as in the Chumash. Here are some ...
3
votes
1answer
165 views

How do you pronounce the הוי״ה in hataras nedarim (annulment of vows) before Rosh HaShanah?

In the siddurs I've seen, we ask for annulment for vows made "with the name הוי״ה ". That word is left unvowelized. How is it pronounced?
3
votes
2answers
282 views

What's the most efficient method for learning biblical Hebrew?

I have gone through some basic schooling at a modern yeshiva. For 10 years I haven't touched a Chumash, but would like to get back into it. I have started reading the Artscroll Chumash--reading the ...
3
votes
1answer
178 views

How could different pronunciations arise when we are obligated to pronounce the Shema precisely?

If one does not pronounce the Shema correctly, one has not fulfilled their obligation (שולחן ערוך או"ח סימן סב). If so, then how could different pronunciations of the Hebrew words arise? Shouldn't at ...
3
votes
2answers
220 views

Conceptual Relationship Between “River” (יאר) and “Light” (אור)

There seems to be a relationship between the words "river" (יאר) and light (אור), that is only underscored by the fact that "river" in Hebrew (נהר) is essentially the same word as "light" in Aramaic ...
3
votes
1answer
175 views

Importance of learning grammar

What are the traditional Jewish opinions about the importance of learning and speaking Hebrew with proper grammar (dikduk)?
3
votes
1answer
70 views

Picking out the alephs

How can you quickly pick out all the alephs on a page of Hebrew printed text?
3
votes
0answers
81 views

Difference between 'rafa' and 'ripa'

The root רפא, "heal", is used in various places in Tanach, sometimes in binyan paal and sometimes in binyan piel. I wonder what the difference is between these. Does any Tanach commentator, or the ...
3
votes
0answers
118 views

Intonation of questions in ancient Hebrew [closed]

That is, when someone asks a question in English, their pitch goes up at the end. When someone makes a statement in English, their pitch goes down. This is not universal: In German, only some ...
2
votes
3answers
327 views

Root of word צְלוֹתְהוֹן?

Looking at the Kaddish Shalem focusing on the words תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן, what is the etymology of the word tzelot-hon? Is this construct even hebrew? I found the root צְלָא meaning "pray" with ...
2
votes
2answers
107 views

Does the greeting “Good Yom Tov” contain a redundancy?

Does the greeting "Good Yom Tov" contain a redundancy? Doesn't "Yom Tov" mean "Good day"? So you are saying "Good good day?"
2
votes
3answers
167 views

Meaning of the a word in an magen david

I have a magen david with שוי writen inside and I want to know the meaning
2
votes
3answers
579 views

Where can I find Hebrew etymologies?

In what reliable source can I look up the etymology of English (or other) words stretching all the way back to Semitic languages, especially Hebrew? I often have suspicions that certain words might ...
2
votes
2answers
82 views

Shaarei Teshuvah by Rabbeinu Yonah online

Does anyone know where I can find the Hebrew text of שערי תשובה by Rabbeinu Yonah online?
2
votes
1answer
80 views

Paroh vs. Faroh in Parshat Bo

I am used to פרעה being pronounced as "Paroh" as it has been for the last few parshot, but I noticed today that in Parshat Bo (Shemot 10:11) it is to be pronounced "Faroh". What causes this change? ...
2
votes
2answers
138 views

Why does the book (Megillah) of Esther never use the Hebrew word “armon” for palace?

It talks about the capital and "the king's house", but never uses the Hebrew word for "palace", "armon", as appears in Psalms and elsewhere. (Or does it appear and I missed it?) Why not?
2
votes
1answer
143 views

What is the meaning of this painting?

I am in possession of this mysterious painting with Hebrew characters, but I do not know what words mean. I suspect that they may provide a clue to what is being represented in each of the painted ...
2
votes
4answers
840 views

Looking for a good English-to-Hebrew translation software

I'm looking for a translation software, or website, that accurately translates entire sentences and paragraphs from English to Hebrew, without grammar mistakes or funny language usage. Anyone know of ...
2
votes
1answer
140 views

How does the word “Talmud” derive from root LMD? Is the word Aramaic?

I know what "Talmud" means and that it derives from the root Lamed Mem Dalet. But I cannot figure out how the word derives. Is it Aramaic (i.e. not Hebrew) and/or are there any other words that follow ...
2
votes
2answers
170 views

Why is “Merkos L'inyonei Chinuch” spelled that way?

In the title Merkos L'inyonei Chinuch, why is the word מרכז transliterated with an 's' in place of a 'ז' rather than a 'z'?
2
votes
1answer
256 views

Are “tzipor” and “tziporen” related?

Are the words ציפור (bird) and ציפורן (finger nail OR a spice [found in k'tores]) etymologically related? I heard that both were connected to the root צ.פ.ר (arise) or to anatomical protuberance but I ...