Questions pertaining to the Hebrew language, [as related to Judaism](http://judaism.stackexchange.com/help/on-topic).

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
89 views

Hebrew of the Mishneh Torah

In what type of Hebrew did Rambam write the Mishneh Torah? I just started to learn Biblical Hebrew and when I have learned basics I will start to read Pentateuch in Hebrew with some help The next ...
4
votes
1answer
475 views

Hebrew Havarah?

Similar to this question Different parts of Eastern Europe had different dialects. For example, Ukrainian, Polish and Hungarian Jews pronounce a "Shuruk" as a EE, or a Komatz as an oo (so Boruch ...
4
votes
2answers
165 views

Correcting tav/sav

If someone who usually pronounces the letter "ת" without a dagesh as "sav" is leining Torah, and he accidentally says "tav" in a place where he would normally say "sav", should the gabbai correct him? ...
4
votes
1answer
282 views

Why are some Hebrew prepositions always conjugated in plural form?

(inspired by this question) Certain Hebrew prepositions, such as אל, על, and לפני, are always conjugated in the plural form even with a singular object: thus אליו, עליך, etc. Others don't: the ...
4
votes
0answers
88 views

Why does the prefix She- appear in only Tehillim, Shir Hashirim, and Koheles?

The prefix שֶׁ is very common in Mishnaic and Modern Hebrew, but in Tanakh appear rarely, except in Tehillim, Shir Hashirim, and Koheles, where it is all over the place. Why are these books the only ...
4
votes
0answers
114 views

Knowledge of meanings of Hebrew names in Daniel

I have being doing a study on Daniel and the meanings of the names of Daniel and his friends and wondered how these would be understood between the friends. For example my name is Stephen, meaning ...
4
votes
0answers
52 views

Levana or Yareach?

In the entire Tanach the moon is generally called Yareach. There are 3 instances where it is called Levana. One is ישעיהו: כד. כג. וחפרה הלבנה ובושה החמה. Another one is ישעיהו: ל. כו. והיה אור הלבנה ...
4
votes
0answers
54 views

How did the Parshiyot get their names [duplicate]

and what are the names' significance? Thanks Naomi Duplicate of: Where are the rules for naming parshiyot explained?
3
votes
7answers
494 views

Hebrew Pronunciation of the Conservative Movement

Why does the Conservative Movement pronounce Hebrew in a quasi-Sephardic pronunciation, even though their engagement in Wissenschaft Des Judentums would have led them to embrace the Yemenite ...
3
votes
3answers
347 views

Hillel ben Shahar on gravestone

A follow up question to this one about my ancestor's gravestone. The bottom two lines of the inscription have a mysterious (to me) reference to Hillel ben Shahar, and unfortunately are partially cut ...
3
votes
1answer
421 views

What is this medallion?

This was given to me on my bat mitzvah several years ago, and I have no idea what it's about. Can you please explain/translate what this is? Does it have an official name? I'd like to read more about ...
3
votes
3answers
361 views

Is there a chart available displaying all Hebrew letters and vowels?

I'm looking for a nice chart that will give me the following things, so I can print it out and keep it handy: Picture of each letter in traditional "book" font = Picture of each letter in ...
3
votes
3answers
324 views

Question about Ashkenazi pronunciation

BS"D I was at an Ashkenazi beith kneseth this past shabboth and noticed that they didn't distinctly pronounce their Shuruq's and Hholam's and instead substituted them with Hhireq's. I'm not sure if ...
3
votes
4answers
355 views

Computer Support for Nekudos [closed]

Can it hurt to include Nekudos (vowel marks) when typing Hebrew? Do all systems that support Hebrew lettering automatically support Nekudos? If not, do they at least degrade gracefully?
3
votes
1answer
100 views

What's the significance of the dot in “bqr” in Danial vs the omission of the same in Genesis

In researching the phrase "evening and morning" I noticed a very small difference in the Hebrew text between Genesis 1 (e.g. 1:4) and Daniel 8:14, where the latter has a tiny dot in the first letter ...
3
votes
3answers
487 views

Moreh Nevuchim Arabic-Hebrew

Does anyone know of a Hebrew/Arabic online or in print?
3
votes
3answers
218 views

What is the source of the word “Rabbi”? [closed]

What is the source of the Hebrew word "Rabbi" - which is commonly applied to a Rav, Rosh Yeshiva, etc.?
3
votes
2answers
89 views

איש אחד What does the Echad refer to and where else in the Tanch is it found?

In Shmuel Aleph Perek Aleph Elkana is refered to as Ish Echad before his name is given. The Midrash, according to Meam Loez, says that the Echad means Singular or Special. I was wondering where else ...
3
votes
3answers
266 views

Does anyone know of a public domain recording of Tanakh chapters or verses?

The question title explains it all -- I'm looking for a public domain audio recording of the Tanakh. For example, these people have recorded Genesis: ...
3
votes
1answer
259 views

Translation of haggadah section titles

What are the litteral translations of the different section titles of the haggadah? (i.e. What exactly do kadesh, urchatz, etc. mean)
3
votes
3answers
213 views

Are there analogs to “Abba” & “Ima” for in-laws?

I know that “אבא” and “אמא” are originally Aramaic translations of the Hebrew “אבי” and “אמי” which have become adapted to Hebrew, especially in the accusative case. Are there similar forms in ...
3
votes
2answers
41 views

בישול Versus שולק

The Shulchan Aruch and the Gemara use two words that to me seem to mean the same thing: "Cooking". My question is what is the difference between שולק (Sholek) and בישול (Bishul)? Please provide ...
3
votes
1answer
41 views

Shir Urinanim- Whats the diffrence?

In Ma'oz Tzur, it says: וּמִנּוֹתַר קַנְקַנִּים נַעֲשָׂה נֵס לַשּׁוֹשַׁנִּים בְּנֵי בִינָה יְמֵי שְׁמוֹנָה קָבְעוּ שִׁיר וּרְנָנִים What is the Difference between Shirim and Rinanim?
3
votes
1answer
76 views

Source for Osnat's Locket

I've heard that the reason Joseph knew he could marry Osnat was because he saw her wearing a locket / pendant with a Hebrew inscription on it so he knew she was a Hebrew. Has anyone heard this story ...
3
votes
3answers
216 views

Definition of Baal Nefesh

I have seen "Baal Nefesh" used frequently in various contexts: sometimes as one who is scrupulous in halacha, other times as someone who is a quality person. What is its simple translation/meaning?
3
votes
1answer
143 views

Why don't translations of Tehilim 119 translate נשף like the Gemara?

The Gemara on Berachos 3b asserts that נשף can mean either "dawn" or "evening", and cites Tehilim 119:147 as an instance of "evening". However, every translation I have seen of this verse - the ...
3
votes
2answers
136 views

Clothing and shame, etymologically speaking

I have been unable to find an etymological connection between the root for shame בשש (especially as it turns into the forms of בושה בושת) and the word for "clothe" לבש. Shame was introduced in ...
3
votes
2answers
146 views

Learning Hebrew

If I have a decent Hebrew knowledge, but not great, what books (i.e. dictionaries, lexicons, etc.) should I have at hand when I'm learning a sefer, such as the Mishneh Torah?
3
votes
2answers
94 views

Does “die” in Bereishit 2:17 imply the *beginning* of a process death, or simply *death*?

It is true that Adam and Eve didn’t die the exact day they ate, as some seem to think Genesis 2:17 implies. The Hebrew is die-die (muwth-muwth), which is often translated as “surely die” or ...
3
votes
2answers
79 views

מַלְאַךְ ה׳—“the angel of GOD” or “an angel”

In various places the Torah refers to מַלְאַךְ ה׳; e.g., twice in Bereishis 22. Mechon Mamre’s JPS translation renders this as “the angel of the LORD”, but is the definite article implicit in this ...
3
votes
1answer
166 views

etymology of “Bnei Blial”

The term "בְּנֵי בְלִיָּעַל" appears several times in Shmuel (e.g., 1Sam 2:12). It is usually translated along the lines of "dishonorable people". Where does בְלִיָּעַל come from? Are there other ...
3
votes
3answers
187 views

Conventions for derivation of Hebrew names

How is a Hebrew name chosen for a person whose legal name is English (or other vernacular)? Is the name chosen based on phonetic resemblance to one's English name, a resemblance in meaning, or mere ...
3
votes
1answer
2k views

Wishes to a mourner in addition to “Hamokom Yenachem Eschem”

I have heard some people say in Yiddish after "Hamokom Yenachem Eschem B'Soch Shaar Aveilei Tzion V'Yerushalayim" ("May God comfort you alongside the mourners of Zion and Jerusalem"), "Zulst Mer Nisht ...
3
votes
1answer
97 views

“Ramba”m“ or ”The Ramba“m”?

I often hear the Hebrew abbreviation for Maimonides appended to a definite article but don't quite understand why it should be there when the unabbreviated name would (I think) never warrant such an ...
3
votes
2answers
340 views

What's the etymology of the Hassidic term “b'sho'oh” for a chaperoned quasi-date?

I've heard in the Hassidic world, if two families decide that one's young fellow should meet the other's young lady, the couple has a brief, chaperoned, meeting, known as a b'shoh (spelling?), to ...
3
votes
1answer
65 views

What does והבוכ"ע mean?

I have found this word a few times in the Satmar Rebbe's Divrei Yoel (such as here, for example, in Parshat Metzora'). I am assuming that it is an acronym, rather than a transliterated Yiddish word, ...
3
votes
1answer
96 views

Altering the Spelling out the Hebrew Year

In 1983-1984, the Hebrew year was 5744. Normally, the year would have been spelled out in Hebrew letters תשמ״ד, but according to my rabbi then, Rabbi Phillip Rabinowitz, zt'l, as pronounced the word ...
3
votes
1answer
99 views

Will all Jews speak Hebrew when Mashiach comes?

This question just kind of popped into my head, so I'm not sure whether it is really a good question for this site, but I wonder if anybody has written about it. I would imagine that since when ...
3
votes
3answers
595 views

Translation of the word “nimshal”

Rabbinic writings (e.g. * Rabbah and other midrash) use the words "mashal" (noun) and "nimshal" (verb). What do these terms mean in English? I've heard "parable" or "allegory" for the noun but I am ...
3
votes
2answers
361 views

Different words for clothing

Whats the difference between kasah (covering) and labash (covering)? And when we look to clothes then what's the difference between kesut and lebush? And what about beged (cloths) ? Please show me ...
3
votes
2answers
110 views

Why does “ateres roshi” mean “my parent”?

The phrase "עטרת ראשי" (ateres roshi == my head's crown) appears in many Hebrew texts to refer to respectable individuals. I heard in a shi'ur recently that it specifically refers to the father of the ...
3
votes
3answers
140 views

Is there a single syntactic class “פעיל” in Biblical Hebrew?

Is there a unique class of Biblical Hebrew words of the form "פעיל"?Is the putative class of Biblical Hebrew words strictly a class of nouns or adjectives?If not, is it strictly divisible into two ...
3
votes
1answer
307 views

Kel (Melech) Chanun V'Rachum — do you say Melech?

Some siddurs have the phrase "Ki Kel Melech Chanun V'Rachum Ata" at the conclusion of Ya'aleh v'Yavo. Some have Melech in parentheses; some don't have it at all. Can anyone tell me something about ...
3
votes
1answer
79 views

Solitary Aramaic word in 'Al HaNissim

In the standard Ashkenazi Siddur, why is the Aramaic word פורקן used in the otherwise entirely Hebrew prayer of על הנסים?
3
votes
1answer
78 views

Why is the word שמך vocalized differently in different places?

Gen 32:29 says: וַיֹּאמֶר, לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ...‏ Thy name shall be called no more Yaakov... But in 30 it says: וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב, וַיֹּאמֶר הַגִּידָה-נָּא ...
3
votes
2answers
49 views

Hamracheim or Hammerachim?

In Modim in the Shmoneh Esre we say המרחם כי לא תמו חסדך the question is whether the מ in המרחם should have a daggesh or not, and thus what sort of Shva should be under said מ?
3
votes
1answer
145 views

Difference between the words zachor and pakad

What is the difference between the words zachor and pakad? They are used with what seems like very similar meanings throughout the Rosh HaShanah davening, as well as in the Chumash. Here are some ...
3
votes
1answer
141 views

How do you pronounce the הוי״ה in hataras nedarim (annulment of vows) before Rosh HaShanah?

In the siddurs I've seen, we ask for annulment for vows made "with the name הוי״ה ". That word is left unvowelized. How is it pronounced?
3
votes
1answer
159 views

How could different pronunciations arise when we are obligated to pronounce the Shema precisely?

If one does not pronounce the Shema correctly, one has not fulfilled their obligation (שולחן ערוך או"ח סימן סב). If so, then how could different pronunciations of the Hebrew words arise? Shouldn't at ...
3
votes
2answers
189 views

Conceptual Relationship Between “River” (יאר) and “Light” (אור)

There seems to be a relationship between the words "river" (יאר) and light (אור), that is only underscored by the fact that "river" in Hebrew (נהר) is essentially the same word as "light" in Aramaic ...