Questions about Hebrew grammar as related to Judaism.

learn more… | top users | synonyms (2)

4
votes
1answer
48 views

Is there a difference in meaning between קָדֹֽשׁ and קֹֽדֶשׁ?

I am helping my son lain parshat Emor. He's having a hard time seeing the difference between קֹֽדֶשׁ and קָדֹ֥שׁ esp. when they are written the same. Usually, when I train students to lain, I try to ...
4
votes
0answers
46 views

Why not פִּטְדָּֽה?

Exodus 28:17 and 39:10 tell that the second stone in the first row of the breastplate of the high priest was פִּטְדָֽה (often translated as topaz). The first unaccented syllable is פִּטְ which is a ...
4
votes
0answers
46 views

Proper Reading of the Word זועה

The word זועה appears six times in tanach: Yeshayahu 28:19 Yirmiyahu 15:4 Yirmiyahu 24:9 Yirmiyahu 29:18 Yirmiyahu 34:17 Divrei Hayamim II 29:8 In each one of these instances except the first, the ...
4
votes
0answers
55 views

Is there a reason for the change in word order in Vayikra 25:10?

In parshat Behar (Vayikra 25:10) is the phrase ושבתם איש אל אחוזתו ואיש אל משפחתו תשובו - "You shall return every man to his inheritance, and every man to his family shall you return." Is there a ...
4
votes
1answer
64 views

Why דָּת in Esther but דַּת in kidushin?

There are two places "דָּת" appears in Tanach in a form that means "the law of": Esther 2:12 and 9:13. In both places it appears as "דָּת" with a kamatz.[1] Yet, when we marry, according to the ...
3
votes
2answers
114 views

Question regarding ונביא גדול הוא קרוב ממשה רבנו in Rambam's Hilkhos Teshuva

Here is some text from Rambam's Hilkhos Teshuva: לפי שבאותן הימים תרבה הדעה והחכמה והאמת...מפני שאותו המלך שיעמוד מזרע דויד בעל חכמה יהיה יתר משלמה ונביא גדול הוא קרוב ממשה רבנו ולפיכך ילמד כל העם ...
3
votes
2answers
125 views

What is the proper pronunciation of ומפז?

Tehilim 19 which is said Shabbos morning at Shacharis has the following Posuk הנחמדים מזהב ומפז רב. I have seen Artscroll Sedurim with a Patach under the Pei of UmiPaz and I have seen Artscroll ...
3
votes
2answers
187 views

Why does the book of Ester use the present tense so often?

I noticed that the book of Ester uses, often very awkwardly, the present tense to describe things that usually are written in the past tense (I didn't notice this much use of the present tense in ...
3
votes
1answer
103 views

What's the significance of the dot in “bqr” in Danial vs the omission of the same in Genesis

In researching the phrase "evening and morning" I noticed a very small difference in the Hebrew text between Genesis 1 (e.g. 1:4) and Daniel 8:14, where the latter has a tiny dot in the first letter ...
3
votes
1answer
56 views

Why Mishna Berurah chooses chesronaM with a M in borei nefashos?

Mishna Berurah 202:3 quotes the nusach of borei nefashos as "Boreh Nefashos Rabos VeChesronaM" with a M in opposition to the common version vechesronaN with a N. As "vechesronan" is referring to ...
3
votes
1answer
115 views

How should the vowel/s represented by “yud yud” be pronounced outside of Yiddish?

אורייתא, ברייתא and היינו are just three common examples of Aramaic words found in Gemara which are commonly pronounced containing the 'ay' (/ai/ei) sound. Of course, this corresponds to Yiddish whose ...
3
votes
2answers
91 views

מַלְאַךְ ה׳—“the angel of GOD” or “an angel”

In various places the Torah refers to מַלְאַךְ ה׳; e.g., twice in Bereishis 22. Mechon Mamre’s JPS translation renders this as “the angel of the LORD”, but is the definite article implicit in this ...
3
votes
1answer
114 views

Why are a couple words in Ma'oz Tzur different in some sidduriim?

The Text I am referring to is: רָעוֹת שָׂבְעָה נַפְשִׁי, בְּיָגוֹן כֹּחִי כָּלָה חַיַּי מֵרְרוּ בְקֹשִׁי, בְּשִׁעְבּוּד מַלְכוּת עֶגְלָה וּבְיָדוֹ הַגְּדוֹלָה הוֹצִיא אֶת הַסְּגֻלָּה חֵיל ...
3
votes
2answers
233 views

How to say Adonainu Moreinu VeRabeinu in Aramaic

I have heard people translate "Adoneinu Moreinu VeRabeinu" (please don't ask where) into Aramaic as "Adonana Morana Verabana". I assume that the "a" is an aleph at the end. However, I realized that ...
3
votes
3answers
141 views

Is there a single syntactic class “פעיל” in Biblical Hebrew?

Is there a unique class of Biblical Hebrew words of the form "פעיל"?Is the putative class of Biblical Hebrew words strictly a class of nouns or adjectives?If not, is it strictly divisible into two ...
3
votes
1answer
87 views

ReEh in singular (Deut. 11:26)

The Ba'al HaTurim to Deut. 11:26 cites Bab. Megillah 31b in saying that all the blessings and curses in "Mishneh Torah" (usually this means Sefer Devarim - Deuteronomy) are written in singular, and ...
3
votes
2answers
108 views

In the גמרא when should I read 'לך' as 'לְךָ' and when should I read it as 'לָךְ'?

When I use an Artscroll gemara with vowels, sometimes it will vocalize the word לך differently. The pattern I notice seems to be that it vocalizes לך as לְךָ for hebrew, i.e. a mishna or braisa, and ...
3
votes
2answers
58 views

What is the plague being referred to in Parshas Korach?

Bamidbar 17:11 ויאמר משה אל אהרן קח את המחתה ותן עליה אש מעל המזבח ושים קטרת והולך מהרה אל העדה וכפר עליהם כי יצא הקצף מלפני יהוה החל הנגף And Moses said unto Aaron: 'Take thy fire-pan, and ...
3
votes
1answer
175 views

Importance of learning grammar

What are the traditional Jewish opinions about the importance of learning and speaking Hebrew with proper grammar (dikduk)?
3
votes
1answer
166 views

Mappik pronunciation in Aramaic

Inspired by this question, I understand that mappik in Aramaic has a different meaning than in Hebrew. I just wanted to be sure: is mappik in Aramaic pronounced the same way as in Hebrew?
3
votes
1answer
32 views

Why does the language in the 13 Midot of Drasha shift?

In shacharit, we recite the 13 middot (already a strange word) through which a piece of Torah text is explained (explicated?) This comes from Braita d'Rav Yishma'el and, admittedly, I haven't look at ...
3
votes
1answer
164 views

Pray to G-d in feminine (leshon nekeva)

For some reason I remember there were sources strictly prohibiting turning to G-d as a woman. Of cause there are may be prophets metaphores etc. But I think it is at least not encouraged to describe ...
3
votes
1answer
174 views

Why use an active verb with no subject?

In parshat Noach, perek 7, pasuk 23, The opening word "וַיִּמַח" is presented as an active verb, attested to by the presence of the word אֶת (I am summarizing the discussion of rashi and the ...
3
votes
1answer
81 views

Where does the comma go in the Birkas Kohanim, and why?

In which of the positions (1) or (2) does the comma go in the introduction to Birkas Kohanim, ברכנו בברכה המשלשת (1) בתורה (2) הכתובה על ידי משה עבדך Bless us with the blessing which is ...
3
votes
0answers
26 views

On the Root 'ע'ט'פ (and 'ע'ט'ה)

The Lishon Hakodesh root 'ע'ט'פ seems to take on a different meaning in various canons/eras: Pentateuch: In the discussion regarding Jacob's manipulation of Laban's flock, we encounter the verse ...
3
votes
2answers
103 views

Grammar of Birchot HaShachar

I have at times noticed that there are disagreements in the grammar of certain brachot in Birchot haShachar. For example, the first brachah is "אשר נתן", one of the later ones is either (depending on ...
3
votes
0answers
22 views

Why the person switches in Shemos 14:2-4?

Shemos 14:2-4: דבר, אל-בני ישראל, וישובו ויחנו לפני פי החירות, בין מגדול ובין הים: לפני בעל צפון, נכחו תחנו על-הים.‏ ואמר פרעה לבני ישראל, נבוכים הם בארץ; סגר עליהם, המדבר.‏ ...
3
votes
0answers
32 views

Grammatical origins of names in Tanach

Almost all nouns in Hebrew fit into one of several standard "templates". For example, מִבְחָן comes from the root בחנ combined with the pattern מִפְעָל (already used by many other words). There would ...
3
votes
0answers
56 views

Eliphaz and Bildad Zophar

Iyov 42:9: וַיֵּלְכוּ אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וּבִלְדַּד הַשּׁוּחִי צֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיַּעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם ה׳ In the JPS translation: So Eliphaz the Temanite and Bildad the ...
3
votes
0answers
81 views

Difference between 'rafa' and 'ripa'

The root רפא, "heal", is used in various places in Tanach, sometimes in binyan paal and sometimes in binyan piel. I wonder what the difference is between these. Does any Tanach commentator, or the ...
3
votes
0answers
118 views

Intonation of questions in ancient Hebrew [closed]

That is, when someone asks a question in English, their pitch goes up at the end. When someone makes a statement in English, their pitch goes down. This is not universal: In German, only some ...
3
votes
1answer
85 views

Strange abbreviation זי"ע [duplicate]

Apparently this abbreviation is supposed to mean זכותו יגן עלינו. Surely this is grammatically incorrect, as the word זכות is feminine, and the phrase should be זכותו תגן עלינו?
2
votes
3answers
327 views

Root of word צְלוֹתְהוֹן?

Looking at the Kaddish Shalem focusing on the words תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן, what is the etymology of the word tzelot-hon? Is this construct even hebrew? I found the root צְלָא meaning "pray" with ...
2
votes
2answers
56 views

Why is שלחה used as a masculine word?

In Shmuel 1 16:11, the word שלחה is used as a masculine word. The Mesora there lists 6 places where שלחה seems to be used as a masculine word. Another case is Bereishis 43:8 and another is Melachim 2 ...
2
votes
2answers
131 views

Mappik in Kaddish

What is the meaning of mappiks in Kaddish. ...יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ ...כִרְעוּתֵהּ... ...מַלְכוּתֵהּ... Isn't a mappik in the word שְׁמֵהּ (for example) would mean her name. So who is ...
2
votes
1answer
80 views

Paroh vs. Faroh in Parshat Bo

I am used to פרעה being pronounced as "Paroh" as it has been for the last few parshot, but I noticed today that in Parshat Bo (Shemot 10:11) it is to be pronounced "Faroh". What causes this change? ...
2
votes
1answer
71 views

Why does the Gemara sometimes use the word Ben and sometimes use the word Bar?

Why does the Talmud sometimes refer to someone as Ploni ben Ploni, and other times as Ploni bar Ploni? Classic example: In Bava Batra 14b the gemara says Rabbi Shimon ben Yocahi In Bar Ilan's ...
2
votes
1answer
142 views

Are there prophetic perfect tenses?

In Christianity, there is a school of interpretation where God sometimes describe future events using past tenses. God, being outside of time, see future events as if it already happens and hence use ...
2
votes
1answer
140 views

How does the word “Talmud” derive from root LMD? Is the word Aramaic?

I know what "Talmud" means and that it derives from the root Lamed Mem Dalet. But I cannot figure out how the word derives. Is it Aramaic (i.e. not Hebrew) and/or are there any other words that follow ...
2
votes
3answers
320 views

Is the name of God simply a third person form of to be?

This article http://www.eliyah.com/yahweh.html claims that Yahweh is simply a third person form of Hayah (to be). The first form is Ehyeh. Just like the word "be" in English is rarely used and become ...
2
votes
1answer
183 views

Pronunciation of Esther's cousin's name.

I have seen a couple of places where Mordechai’s name is spelled with a kamatz katan under the daled. Has anyone else seen this and do you know which is more accurate: Mordechai/ Mordachai/ Mordochai ...
2
votes
2answers
87 views

Internal Passive With Characteristic “u” Vowel

In Biblical Hebrew, what is the "internal passive with characteristic u vowel"?
2
votes
1answer
354 views

Grammatical quirk in Yoda-esque sentences

Usually when the word אתה appears in Tanach and tfilah, we pronounce it מלרע (a-TAH or a-TOH. whichever you like, that's not really my point. The emphasis is on the end of the word). Why in ...
2
votes
4answers
66 views

Makers and Creators: Job 35:10 & 12:1 Kohelet singular v.s. plural

After reading the description of the Zohar from the Chabad website, I got confused: What is the correct translation for Job 35:10: 'My Maker', ' Our Maker', or Makers? After searching the internet ...
2
votes
1answer
47 views

The use of tsere yod in Psalm 2:3

I can understand most of the breakdown of the word מוסרותימו in Psalm 2, thanks to your website viz masculine noun from root אסר with female plural ending ות. Also the poetic ending מו for 'their', ...
2
votes
1answer
278 views

לא (lamed-aleph) vs אל (aleph-lamed)

Hebrew beginner, here. I was asking why the prefix for "not" was usually לא but occasionally אל. Some kind Hebrew students told me אל was only used for future tense, saying not to do something. One ...
2
votes
2answers
267 views

Should I say shmei or shmeh?

Some Ashkenazim are medakdek to pronounce their Aramaic "correctly". And they know that there is a mapik heh in Amein Yehei ShemeiH Rabba. Thus, יְהֵא שְׁמֵ*הּ* רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי ...
2
votes
1answer
103 views

Why “מִי וָמִי” instead of “מִי וּמִי”?

I have always thought that as a general rule, the vav conjunctive prefix is usually a "וְ". But, when the word being "prefixed" either starts with a shva or starts with a "lip-letter" (בומ"פ), the vav ...
2
votes
1answer
80 views

What is the right way to say ברכו את ה׳ המברך?

What is the right way to say ברכו את ה׳ המברך? Is it ברכו את (pause) ה׳ המברך as I have heard or ברכו (pause) את ה׳ המברך? We do find the את having a relationship with ה׳ as in Rabbi Akiva's drosho: ...
2
votes
1answer
115 views

Zechuto Yagen/Tagen Alenu?

Why is it that many people say זכותו יגן עלינו - according to grammar, shouldn't it be תגן עלינו since זכות is feminine? I guess I am just looking for a justification of the general practice.