Questions about Hebrew grammar as related to Judaism.

learn more… | top users | synonyms (2)

3
votes
0answers
56 views

Eliphaz and Bildad Zophar

Iyov 42:9: וַיֵּלְכוּ אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וּבִלְדַּד הַשּׁוּחִי צֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיַּעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם ה׳ In the JPS translation: So Eliphaz the Temanite and Bildad the ...
5
votes
1answer
211 views

Bamidbar or Bemidbar?

What is the name of this week's parsha? What about the sefer? The text clearly says "Bemidbar" (or B'midbar), but many call it Bamidbar. Is this a grammatical or traditional difference? Could one ever ...
14
votes
4answers
406 views

Zeraim Moed Nashim Nezikim Kodshim Taharos - why not Moadim?

The names of the Shisha Sidrei Mishna (Six Orders of Mishnah) are: Zeraim, Moed, Nashim, Nezikim, Kodshim, Taharos. All of them besides Moed are in plural form. However Moed is in singular form. Why ...
2
votes
1answer
113 views

Zechuto Yagen/Tagen Alenu?

Why is it that many people say זכותו יגן עלינו - according to grammar, shouldn't it be תגן עלינו since זכות is feminine? I guess I am just looking for a justification of the general practice.
3
votes
1answer
85 views

Strange abbreviation זי"ע [duplicate]

Apparently this abbreviation is supposed to mean זכותו יגן עלינו. Surely this is grammatically incorrect, as the word זכות is feminine, and the phrase should be זכותו תגן עלינו?
2
votes
3answers
326 views

Root of word צְלוֹתְהוֹן?

Looking at the Kaddish Shalem focusing on the words תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן, what is the etymology of the word tzelot-hon? Is this construct even hebrew? I found the root צְלָא meaning "pray" with ...
2
votes
1answer
59 views

Singular and plural language in Vaikra 10:1

In parashat shemini, chapter 10, verse 1 it is written: וַיִּקְחוּ בְנֵי אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אִישׁ מַחְתָּתוֹ וַיִּתְּנוּ בָהֵן אֵשׁ וַיָּשִׂימוּ עָלֶיהָ קְטֹרֶת וַיַּקְרִיבוּ לִפְנֵי ...
11
votes
1answer
155 views

impure animals: present, future, past

The verses in Vayikra 11:4-6 gives 3 examples of different impure animals which don't have split hoofs, namely: the camel, the 'hyrax' (shafan) and the hare. An interesting thing I once noticed is ...
2
votes
1answer
72 views

Kodesh Hee Shabbath HaMalkah

In a well known Shabbath song, there is a line that goes, "Kodesh Hee Lachem Shabbath HaMalkah." Roughly, this translates to, "Holy is she to you, the Sabbath Queen." Oddly, however, the modifier ...
2
votes
1answer
103 views

Why “מִי וָמִי” instead of “מִי וּמִי”?

I have always thought that as a general rule, the vav conjunctive prefix is usually a "וְ". But, when the word being "prefixed" either starts with a shva or starts with a "lip-letter" (בומ"פ), the vav ...
3
votes
0answers
81 views

Difference between 'rafa' and 'ripa'

The root רפא, "heal", is used in various places in Tanach, sometimes in binyan paal and sometimes in binyan piel. I wonder what the difference is between these. Does any Tanach commentator, or the ...
3
votes
2answers
232 views

How to say Adonainu Moreinu VeRabeinu in Aramaic

I have heard people translate "Adoneinu Moreinu VeRabeinu" (please don't ask where) into Aramaic as "Adonana Morana Verabana". I assume that the "a" is an aleph at the end. However, I realized that ...
6
votes
2answers
175 views

Ibn Ezra's Arabic-based explanation of the vav heading some clauses

Sh'mos 9:21: וַאֲשֶׁר לֹא שָׂם לִבּוֹ אֶל דְּבַר יהוה וַיַּעֲזֹב אֶת עֲבָדָיו וְאֶת מִקְנֵהוּ בַּשָּׂדֶה And 13:17: וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת הָעָם וְלֹא נָחָם אֱלֹהִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ ...
7
votes
1answer
151 views

Change of name in Megillat Esther from Hegeh to Hegai?

In Megillat Esther, the Pasuk (2:3) says that Achashverosh gathered the girls and placed them in the women's house, and the one who guarded them was הגא (ending with an א and with a segol under the ...
12
votes
5answers
361 views

Plural of “Nafka Minah”

(Inspired by HodofHod's commment here: Four Holy Cities) What is the proper plural for the common Aramaic phrase Nafka Minah נפקא מינה which means something along the line of "practical differences"? ...
3
votes
1answer
87 views

ReEh in singular (Deut. 11:26)

The Ba'al HaTurim to Deut. 11:26 cites Bab. Megillah 31b in saying that all the blessings and curses in "Mishneh Torah" (usually this means Sefer Devarim - Deuteronomy) are written in singular, and ...
13
votes
3answers
276 views

Grammatical function of Emet te'amim?

The Emet books (Iyov, Mishlei, Tehillim) have a cantillation system that is not used elsewhere in Tanach. In addition to the use of cantillation marks not found elsewhere (iluy, ole, dehi, geresh ...
3
votes
2answers
114 views

Question regarding ונביא גדול הוא קרוב ממשה רבנו in Rambam's Hilkhos Teshuva

Here is some text from Rambam's Hilkhos Teshuva: לפי שבאותן הימים תרבה הדעה והחכמה והאמת...מפני שאותו המלך שיעמוד מזרע דויד בעל חכמה יהיה יתר משלמה ונביא גדול הוא קרוב ממשה רבנו ולפיכך ילמד כל העם ...
4
votes
2answers
133 views

Why does Rashi say that a hey at the end = a lamed at the beginning so many times?

Over and over again, Rashi on Chumash points out that a hey at the end of the word means the same as a lamed at the beginning. He doesn't just clarify that that is the usage, he states the rule itself ...
2
votes
1answer
117 views

Why does Rashi comment on some verb-לו phrases and not others?

A feature of lashon hakodesh (Biblical Hebrew) is that a verb is sometimes followed by "לו", inflected for the person, number, and gender of the subject, without the "לו" indicating an object of the ...
5
votes
1answer
514 views

What is the difference between adonai and adoni?

I'm sure I've missed something quite obvious here, but I've always been told that adonai is "my Lord", and so I always assumed that it was adon with 'my' stuck to it. But, that would be adoni, with a ...
3
votes
1answer
174 views

Why use an active verb with no subject?

In parshat Noach, perek 7, pasuk 23, The opening word "וַיִּמַח" is presented as an active verb, attested to by the presence of the word אֶת (I am summarizing the discussion of rashi and the ...
12
votes
3answers
272 views

וינוחו בה\בו\בם ישראל in Shabbat shemoneh esrei — why the change?

I've noticed that the Friday night shemoneh esrei (nusach Ashkenaz) uses the line "בה", shacharit and musaf use "בו", and mincha uses "בם" in the phrase "וינוחו _ ישראל מקדשי שמך..." What is the ...
15
votes
8answers
602 views

Why is “Shalom Aleichem” always plural?

Why do we say Shalom Alaichem to one person if Alaichem is plural? Is it saying you and all of the Jews? Is that why it's plural?
7
votes
2answers
203 views

Stress of הושיעה and הצליחה in Hallel

Why is הושיעה Mileel (penultimately stressed) whereas הצליחה is Milra (ultimately stressed) in Psalms 118:25?
7
votes
1answer
161 views

גמר חתימה טובה gender

During the nine and a half days ending with Yom Kipur, we wish each other "גמר חתימה טובה" (an end to the good signing). This seems very strange. Shouldn't it be "גמר חתימה טוב" (a good end to the ...
6
votes
1answer
135 views

What does מִלְמַעְלָה in Gen 7:20 mean?

Genesis 7:20, describing the flood, says: חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה מִלְמַעְלָה, גָּבְרוּ הַמָּיִם; וַיְכֻסּוּ, הֶהָרִים.‏ Almost everybody translates the first clause as some approximation of ...
0
votes
0answers
36 views

Why do we vary the form of the attributes of HaShem in the selicho “Kail Rachum shmecho”?

In the selicho "Kail Rachum shmecho" we ask HaShem to do things because of ("lema'an") - a list of things. Some are in the masculine form eg shemecho and some in the feminine form eg amitoch, brisoch. ...
4
votes
3answers
207 views

The dagesh in “elo-ha” means what?

I'm not so clear on the use of the dagesh as a point of definition -- I understand some fo the pronunciation issues but not all of them either so I would appreciate any help here. I recall learning ...
1
vote
0answers
45 views

How to conjugate “their resting place(s)” in Kel Malei Rachamim?

The memorial prayer Kel Malei Rachamim concludes "may they rest in peace in their resting place[s], and let us say Amen." Okay, how to say "resting place[s]." Mishkavam? Mishkaveihem? Mishkevoseihem? ...
7
votes
0answers
130 views

Why is there a custom to join “Hashem” and “Elokenu” together in the line Al Taazvenu in Shema Kolenu in Selichot

In Shema Kolenu, based on the Posuk in Psalms 38:22 we say the phrase: Al Taazvenu Hashem Elokenu Al tirchak mimenu | Don't leave us Hashem Our God Don't distance yourself from us. The ...
1
vote
1answer
110 views

Why is a chet with a patach pronounced differently? [closed]

Why is a chet with a patach at the end of a word pronounced "ACH" and not "CHA"? Example: מָשִׁיחַ
5
votes
5answers
668 views

Chassidic Rebbes don't use Hebrew Grammar?

I have not witnessed enough test cases to statistically verify anything, but I have heard various Chassidic Rebbes make b'rachos and daven out loud, and without fail, they mispronounce a majority of ...
9
votes
2answers
143 views

verb + its infinitive

Many, many times in Tanach, including Chumash, a verb has its infinitive nearby. Examples include B'reshis 2:16 מִכֹּל עֵץ הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵל (I think that's the first example in Chumash) and ...
2
votes
0answers
225 views

Two-letter shorashim and phonetic shorashim?

I have heard many times in the name of Rabbi Shimshon Rafael Hirsch that every Hebrew shoresh (usually defined with three letters) has a more basic root of two letters. I also heard in his name that ...
2
votes
0answers
40 views

Singular and plural language in Deut. 4:25

Why does the Pasuk (Deut. 4:25) switch between singular and plural when building up to the consequences of what "you will [do]"? "When you (sing.) will have children and grandchildren, and you (pl.) ...
3
votes
2answers
108 views

In the גמרא when should I read 'לך' as 'לְךָ' and when should I read it as 'לָךְ'?

When I use an Artscroll gemara with vowels, sometimes it will vocalize the word לך differently. The pattern I notice seems to be that it vocalizes לך as לְךָ for hebrew, i.e. a mishna or braisa, and ...
3
votes
1answer
80 views

Where does the comma go in the Birkas Kohanim, and why?

In which of the positions (1) or (2) does the comma go in the introduction to Birkas Kohanim, ברכנו בברכה המשלשת (1) בתורה (2) הכתובה על ידי משה עבדך Bless us with the blessing which is ...
4
votes
2answers
181 views

Copula insertion in “Jewish American vernacular English”

What explains the unnecessary insertion of copulas before Hebrew and Yiddish participles used in English contexts? For example, why the common formulation "he is yotze" rather than simply "he yotze"? ...
6
votes
1answer
122 views

Psalm 145: Which Person?

Psalm 145 makes up the bulk of the oft recited prayer known as Ashrei. It is an alphabetic acrostic (missing the letter nun) about the greatness of God. The verses beginning with Alef, Bet, Dalet, ...
5
votes
2answers
144 views

Yumatu and the plural in Dev 24

Devarim 24:16 makes a statement which is central to Jewish theology. The posuk makes clear that a father will not be put to death for the sins of his son and that a son will not be put to death for ...
5
votes
2answers
94 views

Shifting subjects and objects in Gen 12:15

There are three statements in Genesis 12:15: וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה And Pharaoh's princes saw her, and they ...
5
votes
3answers
451 views

How do you pronounce Hashem's name when there is a prefix?

When you have a prefix, such as a lamed, before the name YKVK people pronounce it la | donai instead of la | a | donai. Why?
3
votes
0answers
117 views

Intonation of questions in ancient Hebrew [closed]

That is, when someone asks a question in English, their pitch goes up at the end. When someone makes a statement in English, their pitch goes down. This is not universal: In German, only some ...
5
votes
1answer
239 views

how do you pronounce the soft reish?

from the sefer yetzirah it seems that there is both a hard and soft letter reish (see 4th perek, aryeh kaplan edition). How do you pronounce the soft reish?
6
votes
1answer
77 views

Final Nun vs. Final Mem in “Madlikin”

In the Hanerot Halalu that we recite when lighting the Hanukkah candles, it says "anachnu madlikin." Why madlikin and not madlikim? Why is a final nun used and not a final mem? I have searched ...
10
votes
2answers
187 views

“־הם” versus “־מו”

Usually, the suffix "־הם" is used to mean "them" as an object, as is "להם" or "אליהם". Or it is used to mean "their" in possessive form, as in "כליהם" or "אבותיהם". But sometimes, the very same usage ...
10
votes
1answer
174 views

Accent mark in וישבע לו

In many Chumashim, the word וישבע in Parshas Chayei Sara (24:9) contains both a munach and a meseg (meteg). One example: I do not understand what the meseg is doing there under the beis. Typically ...
8
votes
2answers
211 views

הקדוש ברוך הוא אנחנו אוהבים אותך ‎— or אותו?

There is a popular song some of whose lyrics are "הקדוש ברוך הוא אנחנו אוהבים אותך". Does anyone have a source — besides some recent lyricist — for these words precisely, or a source for any instance ...
6
votes
2answers
431 views

Pronunciation of משנה הלכות

Are R' Menashe Klein's volumes of responsa pronounced "Mishna Halachos" or "Mishaneh Halachos"? Can someone provide the grammatical explanation please?