A shali'ach tzibur I heard recently, in the introductory paragraph of K'dusha on shabas morning read the line "kadavar he'amur al yad n'vi'echa". A fellow audience member said that he does this ...
I would assume at some point, too many uncorrected mistakes during the shemone esri (not talking about the things that would make it avodah zara here) would make it invalid/useless as it simply loses ...
Is it proper/preferred for a congregation to have an official Hebrew pronunciation scheme, such that they request or demand that people use it for public prayers? Does this concept apply differently ...
I've seen both pronunciations (at the beginning of the second bracha in shmoneh esrei): Aleph-patach, tav-kuhmuhtz, heh (implied stress on second syllable) Aleph-kuhmuhtz-meseg, tav-kuhmuhtz, heh ...