Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

What is the meaning of mappiks in Kaddish.

  • ...יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ

  • ...כִרְעוּתֵהּ...

  • ...מַלְכוּתֵהּ...

Isn't a mappik in the word שְׁמֵהּ (for example) would mean her name. So who is she?

share|improve this question
1  
שְׁמֵהּ means his name. מַלְכוּתֵהּ means his kingdom. –  Gershon Gold Sep 6 '11 at 18:44
add comment

2 Answers 2

up vote 8 down vote accepted

In Aramaic, the suffix "ey h" means "his." In this context, the antecedent is God.

share|improve this answer
2  
I refer to this as "the rule of one increased feminization" from Hebrew to Aramaic. In Hebrew, masculine nouns don't end with a vowel (usually) and feminines end in "a"; in Aramaic, masculines are "a" and feminines are "ta". And so on. –  Shalom Sep 6 '11 at 18:47
    
@Shalom, that is not correct. In Aramaic, the "a" ending is the definite article, and due to a quirk of language development it came to be appended as standard in many, many words. To return to Isaac's point, the suffix in jutky's question is the masculine singular possessive. –  Seth J Sep 6 '11 at 19:17
    
Thanks, I suspected that it is a matter of Aramaic but was not sure. –  jutky Sep 6 '11 at 19:29
    
@SethJ, -a is both the definite article and a feminine ending. Feminine words that end in -a end in -sa when definite. So while Shalom is incorrect, it's only half the picture to say he's completely incorrect. –  msh210 Sep 6 '11 at 19:41
    
@msh210 Feminine words end that way when definite because of the way "a" became a permanent fixture of so many masculine words. It's a quirk of the language, but it's got nothing to do with feminization, and it has nothing to do with the Mappik possessive on the singular masculine. Some people mistakenly think it's a pattern (Shalom may or may not, I don't know); I'm just trying to set the record straight, since we're about learning. –  Seth J Sep 6 '11 at 19:49
show 1 more comment

Jutky, see my comment on Isaac's answer. The Mappik Hei closing a Tzereh on the last syllable (ie., "eh" or "eyh", where the 'h' is pronounced as an exhalation through the mouth) is the masculine singular possessive in Aramaic. Although they have many similarities, Hebrew and Aramaic are quite different.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.