Why at the completion of a Shiva visit do we say Hamakom Yanachem Eschem - why not Hashem Yenachem or Elokim Yenachem?

link|improve this question

50% accept rate
feedback

3 Answers

up vote 6 down vote accepted

From an article on aish.com by Rabbi Yisrael Rutman:

...a person who has lost a loved one often feels that he has been abandoned by God; that there is no God where he is. We say to the mourner, therefore, that HaMakom should comfort him: We pray that he be blessed by a renewed awareness of God's presence, even in the grief-stricken place in which he now finds himself...

link|improve this answer
I am but slightly offended by the translation as "omnipresent". For a description of what "hamakom" actually means, see here, and here. – jake Jun 22 '11 at 20:54
@jake, right, I agree. Actually, I'll just quote his answer. – msh210 Jun 22 '11 at 20:59
feedback

I suspect another influence on this is that according to Midrash, in Temple times, mourners would enter the Temple and be told:

השוכן בבית הזה ינחמך

May the One whose Presence is felt here grant you consolation

If so it would make a lot of sense that in post-Temple times, the greeting became:

May the One beyond space grant you consolation.

link|improve this answer
feedback

the loss is felt as a void in one's life-an empty space . only G-D who is called HAMAKOM in that HE IS THE SPACE OF THE WORLD BUT THE WORLD IS NOT HIS SPACE. this means the existence is within G-D so G-D is the space. since nothing in the world can make up for the void except for G-D who is and fills all space we express the wish that G-D will fill that void and make the heart whole. btw MAKOM is the square of the SHEM HAVA-Y-AH-from the ARIZAL-yud is 10 10square=100 5 square=25 6 square=36 5 square =25. this totals 186 the equivalent of MAKOM in HEBREW mem=40 kuf = 100 vov=6 mem=40 total is 186!

link|improve this answer
feedback

Your Answer

 
or
required, but never shown

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.