Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Can anybody translate this Hebrew tattoo for me?


share|improve this question

closed as off topic by Gershon Gold, jutky, msh210, yydl, Dori May 27 '11 at 4:53

Questions on Mi Yodeya are expected to relate to Judaism within the scope defined by the community. Consider editing the question or leaving comments for improvement if you believe the question can be reworded to fit within the scope. Read more about reopening questions here.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

I have a feeling this question is going to be closed as off topic. But that word may have different meanings depending on its vowels, which are not included in the tattoo. I would say most likely the intention is for it to read "shemesh", which means "sun". – jake May 26 '11 at 20:16
Also Note: Getting a (real) Tatoo is forbidden by Jewish law. – yydl May 26 '11 at 23:11
@yydl: Is getting a (fake) Tattoo allowed? – Curiouser May 27 '11 at 4:55
@Curiouser Don't know. I'll let you Ask the Question – yydl May 27 '11 at 5:17
@Curiouser, asked. – Matthew Flaschen Feb 7 '12 at 3:21
up vote 7 down vote accepted

the translation of the tatoo is the word "sun"

share|improve this answer
or "assistant" or "served" – Double AA Feb 26 '14 at 19:22

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.