In Deuteronomy 32:8-9 states:
When Elyon gave to the nations their allotted inheritances, when he divided the sons of Adam, he established the boundaries of the peoples according to the number of the sons of El. 9 YHWH’s portion was his people, Jacob, the lot of his allotted inheritance.
An argument has been made for the separation of Elyon and YHWH since in the text it is apparent that Elyon is giving Israel to YHWH.
The noun nachalah in v. 9 should be translated “inheritance.” YHWH receives Israel as his “inheritance” (nachalah), just as the other sons of El received their nations as their inheritance (nachal, v. 8). With this verb, especially in the Hiphil, the object is always what is being given as an inheritance. Thus, Israel is given to YHWH as his inheritance.6 It would make no sense for Elyon to give himself an inheritance.
Are there any suggestions as to if this is the correct way of reading Deuteronomy 32?