Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Why do we say חזק חזק ונתחזק when we end each Chumash?

share|improve this question
    
Nischazek or Nischazak? –  Double AA Dec 4 '11 at 2:02
4  
The way I have seen it is V'Nischazek. –  Gershon Gold Dec 4 '11 at 17:55

4 Answers 4

up vote 8 down vote accepted

The Sefer Taamei Haminhagim brings three reasons:

(1) The Mederash says of the pasuk in Yehoshua (1:8), "this book of the torah shall not leave your mouth"; the word "this" implies that Yehoshua was actually holding a sefer torah at the time. Yehoshua had just completed it, and therefore Hashem said to him "chazak ve'ematz" (1:6,7). Abudraham infers from this that when one completes a sefer of the torah, we should say "chazak".

(2) Torah is something that requires strength to continue learning, as seen from a couple of Talmudic sources, so we wish ourselves strength in our continuation through the next sefer.

(3) It is in the same vein as when we say "hadran alach" after finishing a maseches, or saying "Yiasher Kochacha" to a chazan, meaning that we (or he) should merit to continue studying or doing mitzvos.

share|improve this answer

Another reason is that חזק equals 115, and 3x חזק equals 345, which is the gematria of Moshe. So we are thereby celebrating having finished one of the books given to us by Moshe.

share|improve this answer
1  
Aruch Hashulchan 139:15 says to say Chazak Chazak chazak = Moshe –  sam Jul 16 '12 at 0:07

One cute theory: It used to be that the entire congregation would recite the last posuk aloud (like the pesukim on fast days, for instance) Therefore the instructions "Chazan v'kahal" were put next to the last posuk, in abbreviated form, חוק which looks a lot like חזק. This is discussed in one of R. Schachter's books on the Rav.

share|improve this answer
1  
cute Terutz..... –  Gershon Gold Mar 3 '11 at 0:00

Minhag Ashkenaz (like 'Yekkes') is to say חזק ונתחזק (chazak venischazak) instead, based on a שמואל ב' י:יב. There the lashon is חזק ונתחזק בעד עמנו ובעד ערי אלקינו.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.