Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Why by the Locusts does it use the repetitive language: I will cover the eye of the land and you will not see it, if it is covered of course you can not see it?

וְכִסָּה אֶת עֵין הָאָרֶץ וְלֹא יוּכַל לִרְאֹת אֶת הָאָרֶץ

share|improve this question
up vote 4 down vote accepted

The Kli Yakar explains based on the Gemara in Yoma 74: "Suma Ain lo Seviya" (a blind person is always hungry as he does not see the food) that the grasshoppers themselves could not see the ground and thus they ate even more than usual.

share|improve this answer

Onkelos (if I understand him right) says en haaretz means "the sight of the sun".

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.