What is the correct ניקוד (and concomitant translation) of the word שתכלה in the phrase
?
Is it תִכְלֶה, which would be קל or תִכָּלֶה, which would be נפעל?
Does this difference also determine which of two similar שרשים is in effect?
(I linked to the Shulchan Aruch for ease of finding on the page even though it is quoting from a much earlier source.)