Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Koheleth 12:1 says:

וּזְכֹר, אֶת-בּוֹרְאֶיךָ, בִּימֵי, בְּחוּרֹתֶיךָ: עַד אֲשֶׁר לֹא-יָבֹאוּ, יְמֵי הָרָעָה, וְהִגִּיעוּ שָׁנִים, אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵין-לִי בָהֶם חֵפֶץ. 1

Remember then thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say: 'I have no pleasure in them';

Why בוראיך (which is normally plural, "thy creators") instead of בוראך?

share|improve this question
See hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=38018&st=&pgnum=8, column 2, toward the bottom, before "את השמים ואת הארץ". (If I understood what it said, I'd post it as an answer.) – msh210 Jun 1 '14 at 6:39

Tora T'mima (#1) says the extra yod is to imply that the word should be taken apart for a d'rasha — specifically, the d'rasha of Akavya ben Mahalal'el that takes apart the word to imply בארך (your well, i.e. where you came from), בורך (your pit, i.e. grave), and בוראך (your creator), the three things one should remember ("וזכר את בוראיך") to avoid sin.

share|improve this answer
This is a good one! Can you please provide a link (if available online)? – RenatoGrun Jun 1 '14 at 22:01
I don't see it online; sorry. – msh210 Jun 2 '14 at 2:58

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.