Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

In the 6th Bracha of Sheva Brachos, we read the line of גילה רינה, דיצה וחדווה, אהבה ואחווה, ושלום ורעות. I have heard that the first four words are referring to the relationship between a couple when the woman is Tahor and that the last four are referring to the relationship between a couple when the woman is a Niddah.

Does anyone have a source for this? I have heard that the Maharal may have said this but have come up empty locating a source.

share|improve this question
    
While I haven't located a source, the explanation sounds logical. The translation of the first four items appear to be "external" emotional expressions. The last four - "love, harmony, peace and companionship" are more "internal" and everlasting. It is easy to express "joy, gladness and rejoicing" when you have physical contact with your wife when she is not a niddah. When she is a niddah and you must separate, the other 4 items become more of a challenge and you need to find ways to express them without the physical contact. –  DanF May 28 at 19:50
    
That's a great understanding. If you can't find a source, I'd accept that as an answer –  Bochur613 May 28 at 20:01
2  
I have the answer, but I'll only say if you change your username to Yungerman613... Just kidding! –  NBZ Jun 2 at 20:05
    
Very Funny @NBZ. Looking forward to the answer –  Bochur613 Jun 2 at 20:06
    
@NBZ do you indeed have a source? –  Bochur613 Jun 2 at 20:20

1 Answer 1

I don't know where it is in the Maharal, though he is quoted as saying this by Tehila Abramov סוד הנשיות היהודית p64.

I have also heard it quoted in the name of the Ramban.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.