Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Why are Jews so meticulous about not saying/writing "god"? I see all sorts of words around, like "G-d", "lord", etc., but they all mean exactly the same thing. It's not like the halacha has a list of words meaning "god" in all foreign languages, which are to be avoided. "God" is an English word, synonymous with many others. Why avoid it and not the others, or why not avoid them all?

share|improve this question
I don't know the sources for this, but: The Hebrew names specifically have special significance, and there's no hard prohibition of saying or writing most of the common ones. The problem with saying them is that it could be used in the context of an oath (one of the 10 commandments), and the issue of writing it is that it is then forbidden to erase or deface that word. –  Avram Levitt Mar 25 at 21:59
But "lord" is just fine? That's inconsistent, and just seems like a cheap workaround. –  XAleXOwnZX Mar 25 at 22:01
You're overlooking the most obvious difference between the two terms. "God", when it has an initial capital, is functioning as a proper name and is thus given a one-to-one correspondence with the actual name of God; "lord" (without an initial capital) is merely a noun functioning in reference to that name. If you were to use "god" or "godhead" without the capital, that would not be problematic, while "Lord" (with a capital) would be. –  Shimon bM Mar 25 at 22:21
Highly related (possible duplicates): judaism.stackexchange.com/q/83 and judaism.stackexchange.com/q/15349 –  Fred Mar 25 at 22:36
L-rd is hyphenated as well Source: many Jewish websites. Also there are many different usages of the word lord. Both in English and in Hebrew. Rashi points out a couple אלוקים instances where they refer to judges not Hashem. In English esteemed people are given that title as well. –  armoose Mar 26 at 4:43

2 Answers 2

When we were writing the soc.culture.jewish FAQ we used the following question. Many people use the number '0' rather than substituting '-' for the letter 'o' (such as in JewishWorldReview.com for its columnists) in order to prevent the various editors from putting the letters g and d on separate lines.

Section - Question 11.3.1: Writing: Why do some people write "G-d" with a hyphen instead of an `o'?

Based on the words in Deut. 12:3-4, the Rabbis deduced that it is forbidden to erase the name of G-d from a written document. Since any paper upon which G-d's name was written might be discarded and thus "erased", the Rabbis forbade explicitly writing the name of G-d, except in Holy Books, with provisions for the proper disposal of such books.

According to Jewish Folklore, G-d has 70 names. However, only one of these names is the ineffable name, which cannot be erased or pronounced. Further, of the 70 names, seven may not be erased but they can be pronounced on certain occasions (such as when reading the Torah). The other names may be erased and pronounced, but still must be treated with respect. The Talmud (Shevuot 35a-b) makes it clear that this prohibition applies only to seven Biblical names of G-d and not to other names or attributes of G-d, which may be freely written. The prohibition was later codified by Maimonides (Mishneh Torah, Yesodei HaTorah 6:1-2). The practice of writing "G-d" is supported in Shut Achiezer, 3:32, end, where it is endorsed and accepted as the prevailing custom. Rambam cites Deut. 12-03:04, which states "and you shall destroy the names of pagan gods from their places. You shall not do similarly to G-d your Lord." The intent of this is to create an atmosphere of respect for G-d's name vs pagan gods' names.

As a result of this, people acquired the habit of not writing the full name down in the first place. Strictly speaking, this only applies to Hebrew on a permanent medium, but many people are careful beyond the minimum, and have applied it to non-Hebrew languages. Hence, "G-d". One explanation is that using G-d is a reminder that anything which we may say about G-d is necessarily metaphorical. Spelling out the Name (even in a language other than Hebrew) would imply that one could speak meaningfully (not just metaphorically) about G-d.

However, the Shach (Yoreh De'a 179:11) ruled that "God" spelled in a foreign language does NOT have the status of a "shem" and thus may be erased, lehatkhila. There is a story about Rav Soloveitchik (z"l) intentionally writing GOD on the board while teaching a class and then just as deliberately and intentionally erasing it, so as to demonstrate by his own example that this was not a halakhically a problem.

share|improve this answer


I cant actually cite exactly where but there is a disagreement between the Chayei Adam and the Shach on the kedusha status of Hashem's name written in other languages.

From what I was told this is a disagreement that was never really settled upon so people just follow the stricter opinion. But even according to the stricter view, if it isnt referring to "our" G-d but merely to an idolatrous god then we neednt worry about the kedusha of it.

Source: All information was gathered from a correspondance that I had with a Rav around a year ago.

share|improve this answer
The question was about "God" versus, for example, "G-d" or "lord", since all have the same meaning. I don't see that this addresses that question. –  msh210 Mar 26 at 4:32
@msh210 O I thought the question was why are people apprehensive about saying G-d at all. But dont Jewish sites hyphenate L-rd also? –  armoose Mar 26 at 4:41
I think some do, yes. Nonetheless, that appears to be the question. –  msh210 Mar 26 at 4:48

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.