I was wondering how to say Ah freilichen Purim in proper English. Is it universal like Gut Yomtiv (or is that also an assumption...) or do you just say Have a Happy Purim - the literal translation. ( I have a co-worker that’s not from my background and I want to make sure I address him properly without offending him )
It literally means "a joyful Purim". The words "I wish you" that should accompany it are missing but if you want to say it in proper English then "I wish you a joyful Purim" would do the job.
Google Translate has "A happy Purim".
Maybe you need to cast lots to decide which to use. (Purim means "lots").