I was wondering how to say Ah freilichen Purim in proper English. Is it universal like Gut Yomtiv (or is that also an assumption...) or do you just say Have a Happy Purim - the literal translation. ( I have a co-worker that’s not from my background and I want to make sure I address him properly without offending him )
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
It literally means "a joyful Purim". The words "I wish you" that should accompany it are missing but if you want to say it in proper English then "I wish you a joyful Purim" would do the job.
Google Translate has "A happy Purim".
Maybe you need to cast lots to decide which to use. (Purim means "lots").