Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Is there a substantive difference in meaning when the Torah uses the Hebrew verb root דבר rather than אמר, or do they both pretty much mean "to say" or "to speak"? Do any sages see the choice of one word over another to have some extra meaning?

share|improve this question
1  
    
@Danno Sounds like a reasonable answer. –  Bruce James Feb 27 at 14:34

3 Answers 3

up vote 5 down vote accepted

Many people tried to differentiate between "אמר" and "דבר".

There are several midrashim and a gemera in Makkos (11a) that identify דיבור as a "harsh" (קשה) way of speaking based on Gen. 42:30, and אמירה is "softer" (רכה). While some (including Torah Temima) take this literally to mean that דיבור and אמירה are different primarily in tone, others (N. H. Wessely, followed by Malbim) take this to mean a difference in style, where דיבור is much more elaborate and אמירה is is more get-to-the-point.

In HaPardes (No. 47, Vol. 9, pp. 24-25), Rabbi T. A. Sanders identifies some other qualities specific to "אמר" or "דבר". For example, דיבור is much more broad while אמירה is much more specific (similar to Wessely's distinction). אמירה is more impersonal, conveying a general sense of imparting information; it can be used for something said through a messenger or in writing; it can be used for something said to one's self or even in one's mind without actual verbalization. דיבור, on the other hand, is only used when there is a listener as well as a speaker.

share|improve this answer

The Midrash Rabbah (תשא פ' מב ופ' סח) and the Midrash Tanchuma (פר' צו) and the Sifri (פר' בהעלותך) teach that "דיבור" is a harsh way of speaking, and "אמירה" is a soft way of speaking.

share|improve this answer

The Vilna Gaon in Aderes Eliyahu on the first verse in Ha'azinu says that וידבר is linked to Torah Shebichsav, and ויאמר is linked to Torah Sheb'al Peh. He explains that this is why communication with Moshe is always with וידבר, and the only place where Hashem speaks to a Navi with וידבר is in reviewing a law from the Torah, when it reviews the laws of cities of refuge to Yehoshua (20:1).

The idea seems to be that דבר is a more direct communication than אמר (as the prophecy of Moshe was more direct than that of the Nevi'im after him).

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.