Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

What is the correct niqqud to put on the name of the מהר"ץ חיות? Wikipedia claims that his last name is spelled Chajes in English, and that Chayes or Hayot may also be seen. This seems to imply that the correct niqqud should be חַיּוֹת hayoth (a word which can refer to angels). On the other hand, when I encountered the name I had always blindly assumed that it was חִיּוּת ("vitality"), and the same spelling could also be חַיּוּת ("vitality"). Are any of these vocalizations correct? Alternatively, is his original last name a non-Hebrew word pronounced /χajəs/ (in IPA) that was identified with a Hebrew word with niqqud just a folk etymology, and therefore it might not have a "correct" vocalization?

share|improve this question
Not informative but related: judaism.stackexchange.com/questions/2203/… –  WAF Dec 11 '13 at 21:22
I don't know: this really looks like a JL&L question for me, and it seems to relate to Judaism (i.e. learning). It's important to know how to pronounce the names of the meforshim we quote. –  yydl Dec 12 '13 at 5:21
add comment

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Browse other questions tagged or ask your own question.