Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Who knows one hundred one?

Please cite/link your sources, if possible. At some point at least twenty-four hours from now, I will:

  • Upvote all interesting answers.

  • Accept the best answer.

  • *Go on to the next number.

share|improve this question
2  
This is question #1000! –  Isaac Moses Oct 10 '10 at 1:31
    
Elef mi yodeya? –  Dave Oct 10 '10 at 5:08
1  
@Dave, we did that one already: see mi.yodeya.com/questions/645 (and en.wiktionary.org/wiki/%D7%A2%D7%9C%D7%A3 ) –  msh210 Oct 10 '10 at 5:41
1  
@msh210 - Groan... :P –  Dave Oct 10 '10 at 13:33
    
Anyone have a source for safardim doing 101 on the shofar (a safardi would be a good source)? How about everyone quoting the 101 yevavos of Sisera's mom (despite that Tos. quotes the Aruch as 100 and who knows how to count any of them!)? –  YDK Oct 11 '10 at 18:02

5 Answers 5

up vote 3 down vote accepted

Learning 101 times is a lot better than learning 100 times

share|improve this answer
    
this was in the list of "100 number" answers: mi.yodeya.com/questions/3027/meya-mi-yodeya/3031#3031 –  jutky Oct 11 '10 at 21:25

101 are the bones on each side of the human body. (Ohalos 1:8)

share|improve this answer

this is a phone number of מגן דוד אדום in Israel

share|improve this answer

101 is the total amount in which a unit Terumah (4:11) and Challah (1:9)are batel.

share|improve this answer

101 were the years of Montefiore.

share|improve this answer
1  
According to the linked-to article, he died in his 101st year, before his 101st birthday. You're correct according to רֻבּוֹ כְכֻּלּוֹ, though (and a fortiori according to יום אחד בשנה חשוב שנה). Plus, it fits the beat. :-) –  msh210 Oct 11 '10 at 16:25
    
@msh210 - I notice that you translated Kal Vachomer but not "round to nearest" or "round up." –  Isaac Moses Oct 11 '10 at 16:55
    
I'm used to using the phrase "a fortiori" even in secular contexts, whereas the Hebrew phrases I used refer to halachic concepts only (AFAIK). That said, I'm no ראשון: I'll often pick my words carelessly. –  msh210 Oct 11 '10 at 18:13
    
I've often wondered about this - Outside the philosophy, math (maybe), and classics departments at universities, are secular people you speak to typically familiar with "a fortiori"? (Same question for "ab initio.") –  Isaac Moses Oct 11 '10 at 18:23
    
On second thought, don't answer that yet. It's going to be an actual Question. –  Isaac Moses Oct 11 '10 at 18:30

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.