(possibly related to Why does the Mishna misquote the Tanakh? )
When the Gemoro quotes a possuk, why does it not always quote the part which is the reason for the quote in the first place.
For example I recently learnt Shabbos 56b where the possuk in 1 Melochim 11 (14) is quoted as ויהי לעת זקנת שלמה נשיו הטו את לבבו leaving out the critical part (at least the next three words) which continues אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְלֹא הָיָה לְבָבוֹ שָׁלֵם עִם יְהֹוָה אֱלֹהָיו כִּלְבַב דָּוִיד אָבִיו:
This is the most recent example I have encountered. There are many others.