Sign up ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

The passage "על כן בשכר זאת קל חי חלקנו צורנו צוה להציל ידידות שארנו משחת" is part of one of the blessings recited at a b'ris mila. Pische S'shuva (Yore Dea 265:4) cites a difference of opinion as to whether the word "צִוָּה / tziva / commanded"[1] or "צַוֵּה / tzave / command"[2] appears in it, and concludes that either is okay. (The commentaries he quotes discuss why one word might be better than the other.) In practice, which communities recite each?

[1] That is, "therefore, in this merit, the living God… commanded to save…".
[2] That is, "therefore, in this merit, O living God… command to save…".

share|improve this question
1… – Gershon Gold Dec 17 '13 at 21:09

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Browse other questions tagged or ask your own question.