Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Gen 32:29 says:

וַיֹּאמֶר, לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ...‏

Thy name shall be called no more Yaakov...

But in 30 it says:

וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב, וַיֹּאמֶר הַגִּידָה-נָּא שְׁמֶךָ,...‏

And Yaakov asked him, and said: 'Tell me, I pray thee, thy name.' ...

"Your name" is vocalized differently between the two. Why do we sometimes read shimkha and sometimes shmekha?

share|improve this question
    
Hi Peter. I've made some edits to your question to clarify what you're asking. If I misunderstood, please feel free to edit further. –  Monica Cellio Jun 16 '13 at 19:33
1  
The second form is pausal I believe. See also judaism.stackexchange.com/questions/29120/… –  Double AA Jun 16 '13 at 19:48

1 Answer 1

Many words have a special form used only when the word occurs at a point in the sentence when a reader would pause while reading, called the 'pausal form'. 'Shmekha' with the segol under the mem is the pausal form of this word; 'Shimkha' is the regular, non-pausal form. Whether a word occurs at a point of pause or flows on to the next word is indicated by the accents, the ta'amei ha-mikra. Every word has an accent and all accents are either conjunctive or disjunctive. There are different intensities of pause indicated by different disjunctive ta'amim. The most intense disjunctive accents, sof pasuk and etnahta, always lead to the pausal form of a word being used. For the less intense pauses, the choice of whether the pausal or non-pausal forms is used seems harder to predict but is determined by the tradition of how to read the Bible as handed down by the Ba'aley Ha-Massorah.

share|improve this answer
    
You gave yourself away as an Ashkenazi posing as sephardi. I'll give you one guess how. –  Seth J Jun 16 '13 at 22:53
    
Seth, I'm definitely ashkenazi, haven't meant to pose as something else... if you mean the name 'paquda', I just chose it because I'm interested in Hovot HaLevavot (I don't know any sefaradim with that name in any case.) –  paquda Jun 16 '13 at 23:02
    
@SethJ He didn't call it "silluq" –  Double AA Jun 16 '13 at 23:07
    
It's ok. I'm a sephardi sympathizer, too. ;-) –  Seth J Jun 17 '13 at 0:23
    
@double aa, nisht. According to wikipedia that's actually an Ashki name. I refer to Etnahta (good try with the 'h' for Heth, though) rather than Atnah. ;-) –  Seth J Jun 17 '13 at 5:35

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.