Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Here in Israel, the tradition is for young children to wear flower crowns to celebrate Shavuot. (Along with the obligatory white shirts.) See my twins:

Children wearing rings around the crowns of their heads made out of fresh flowers

Why is this? Is it related to Shabbat 88A ??

Rav Simoi expounded: "When Klal Yisrael said 'Na'aseh' before saying 'Nishma,' 600,000 Malachei HaShareis came to each and every member of Klal Yisrael and crowned him with two crowns - one corresponding to 'Na'aseh' and one corresponding to 'Nishma.'" (Shabbos 88a)

But on the other hand, what about the general prohibition (minhag?) against wearing crowns since the destruction of the Temple. Eg Brides and bridegrooms no longer wear crowns...

share|improve this question
up vote 5 down vote accepted

Shulchan Aruch (OC 560:4) states regarding the prohibition on wearing crowns after the destruction of the Temple:

וכן גזרו על עטרות חתנים, שלא להניח כלל, ושלא יניח החתן בראשו שום כליל, שנאמר: הסר המצנפת והרם העטרה (יחזקאל כא, לא); וכן גזרו על עטרות הכלה, אם היא של כסף, אבל של גדיל מותר לכלה; ודוקא לחתן וכלה, אבל בשאר כל אנשים ונשים לא גזרו.‏
And so they decreed about groom's crowns that they should not be worn at all, and that the groom not wear on his head any adornment, for it says (Ezekiel 12:31), "The mitre shall be removed, and the crown taken off." They also enacted about the bride's crowns, if it is of silver [to not be worn], but if it is of cloth then it is permitted. And only for brides and grooms [was this prohibited], but for all other men and women they did not prohibit. (translation and emphasis mine)

So there should be no problem wearing these crowns.

(See also Tosfot Gittin 7a s.v. עטרות and Tosfot Shabbat 59a s.v. ולא.)

share|improve this answer
Excellent, thanks. Do you think the custom is a reflection of Shabbat 88A or from somewhere else? – Larry K May 13 '13 at 8:15
@LarryK Yes, I do think it is from there. Probably a relatively recent custom though. – Double AA May 13 '13 at 8:17

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.