Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

B"H

If "hava amina" means slightest notion, what is a hava amina teretz?

I think teretz means an answer. So what is a slightest notion answer?

share|improve this question
3  
Chaya, first of all welcome to Mi Yodeya! Please consider registering your account, which will give you access to more of the site's features. Second, can you tell us a little bit more about the phrase you're trying to understand? Are you sure you've parsed it correctly? Where did you come across it? –  Seth J May 7 '13 at 18:39
    
Just to refine a little bit... A kasha or kushya is a difficulty or attack, a teirutz is a removal of the difficulty or attack. A She'eila is a question and a teshuva is an answer. There is a distinction between a teirutz and a teshuva. –  Gavriel Sep 6 at 18:50
1  
I think it would be hard to answer you without knowing where you heard the term "hava amina teretz" (and in what context or in what Gemara specifically)? –  Gavriel Sep 6 at 18:52

1 Answer 1

Just to provide you with a quick answer that may help you, although I'm not sure it's what you're looking for, a Havah Amina is not quite as you understand it. It is an initial assumption which the Gemara then goes on to probe to find out if it is correct. It's like the Gemara's working hypothesis.

A Terutz (I'm using a more phonetic spelling of the word תרוץ) means an answer or a resolution to a logical challenge; at least that is how Halachik literature uses the word. Strictly speaking it means a response or justification.

I suppose a "Havah Amina Terutz" could mean an answer which someone provides to support the Havah Amina (meaning that the initial assumption was proven true under scrutiny).

Alternatively, it could mean a first attempt at a resolution, meaning a Terutz that might answer the question but has yet to be tested under scrutiny.

Either way, it sounds more like a colloquialism to me, unless you can provide a citation or tell us where you came across it.

share|improve this answer
    
could it be a conditional answer? a terutz which you might think answers the problem but which, under scrutiny, will/might fail? –  Danno May 7 '13 at 19:25
    
@Dan, I suppose. Have you seen it used that way? Either way it strikes me as a colloquialism. –  Seth J May 7 '13 at 19:27
    
I'm not sure if I have...it just seems to resonate with me linguistically that way. –  Danno May 7 '13 at 19:30
1  
@Seth J,The opposite of hava amina is maskono. They can both be in a form of a kashe and a terets. –  user2709 May 7 '13 at 19:37
    
@Dan and DoubleAA, see my new edit. –  Seth J May 7 '13 at 20:51

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.