In the Targum Yonatan to Genesis 21:21, there is an indirect reference to Muhammad, expressed as a statement regarding Yishmael:
וְיָתִיב בְּמַדְבְּרָא דְפָּארָן וּנְסֵיב אִתְּתָא יַת עֲדִישָׁא
וְתֵרְכָהּ וּנְסִיבַת לֵיהּ אִמֵיהּ יַת פְּטִימָא אִתְּתָא מֵאַרְעָא
Targum Yonatan to Genesis 21
The original verse says:
וַיֵּשֶׁב בְּמִדְבַּר פָּארָן וַתִּקַּח-לוֹ אִמּוֹ אִשָּׁה מֵאֶרֶץ
The plain translation of that is:
And he dwelt in the wilderness of Paran; and his mother took him a
wife out of the land of Egypt.
But Targum Yonatan adds the names of two wives:
And he dwelt in the wilderness of Faran, and took for a wife 'Adisha,
but sent her away. And his mother took for him for a wife Fetima, a
woman of Egypt.
Adisha seems like a variant on Aisha, which was the name of a wife of Muhammad. Fatimah was the name of his daughter.