I have seen "Baal Nefesh" used frequently in various contexts: sometimes as one who is scrupulous in halacha, other times as someone who is a quality person.
What is its simple translation/meaning?
|
I have seen "Baal Nefesh" used frequently in various contexts: sometimes as one who is scrupulous in halacha, other times as someone who is a quality person. What is its simple translation/meaning? |
|||||||||||
|
|
Most literally the phrase Baal Nefesh is probably something like "master of [a] throat", although the simple meaning is more like "possessor of a soul". Either way though it seems to include just about everyone. |
|||||||||||
|
|
SBA quotes the Yismach Mosheh that a "ba'al nefesh" is someone for whom the things related to the soul are more important than physical things. Rabbi Gil Student also quotes some statements by Rashi and Rabbeinu Chanan'el to define a ba'al nefesh. Rabbi Micha Berger quotes the Nefesh HaChayim as well; see there. You can read the whole subject on Avodah here. |
|||
|
|
|
"Someone who really cares about their soul"; a "soul man", if you will. Often "the average Joe need not be stringent about this, but a soul man should be." If I'm not mistaken, Rabbi Moshe Feinstein occcasionally does rank stringencies, and I think he says "appropriate for anyone G-d fearing" is stronger than "appropriate for any soul man." |
|||
|
|