Are R' Menashe Klein's volumes of responsa pronounced "Mishna Halachos" or "Mishaneh Halachos"? Can someone provide the grammatical explanation please?
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
Mishne Halachos, "a summary of halachos" like in Mishne Tora, "a summary of Torah". The root is shin-nun-he: it's related to shana, "repeated".
I've heard that after he allowed certain eruvin that R' Moshe Feinstein did not, people jokingly (and with quite a lack of k'vod hatora) referred to his books as M'shane Halachos, "changer of halachos". The root is shin-nun-he, in piel, shina, "changed".
It is meant to be Mishneh Halachos. However, some of R. Klein's positions are controversial (not only re eruvin), leading some to dub it Mishaneh Halachos.