This shabbos, the parasha, Bo, starts with Moshe being told to "Bo El Paroh", "Come to Pharaoh". I don't understand this wording, should it have said "Lech El Paroh", "go to Pharaoh"? Is there a reason why the command was worded that way?
|
|
Baal Haturim says that Bo = 3 as there were 3 more makkos left. |
|||||||
|
|
The Even Ezra and Baal HaTurim say that when Hashem told Moshe to go to the palace Hashem said Bo - and when Hashem told Moshe to meet Pharoh at the water Hashem said Laich. Additionally, Hashem was telling Moshe that he was going along with him, and therefore it says Bo. |
||||
|
|
|
Maybe Bo indicates that when we go to fight evil (Pharoh), we must start by recognizing and fighting the evil / Pharoh that is inside us, so we must "come in" to find the evil before we "go out" to find it outside ourselves. |
|||
|
|
|
The Ohr Hachaim says that Hashem is not Saying go he is saying Come with me hence BO that is with me HAshem. |
|||
|
|
|
I've no time to check amongst the Acharonim, but so far as the Rishonim are concerned it would appear that the only person to even question the language here is the Baal haTurim (even the Rosh doesn't mention it, and it's not asked by Daat Zkeinim). He merely suggests that telling Moses to "come" is what God does when Moses is supposed to confront the Pharaoh in his house, while telling him to "go" is what God does when Moses is supposed to confront the Pharaoh at the river (7:15). He also suggests that the word בא is used because it has the gematria of 3, alluding to the remaining three plagues. (As a side note, it's interesting that both Onkelos and "Yonatan" render לך as אזל ("go down") in 7:15, and בא as עול ("go up") in 10:1. Up to you whether or not you want to make something of that). |
|||||||||||
|
|
The Zohar (vol. 2 34a) explains (translation from chabad.org):
|
||||
|
|