Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I recall learning that la'asid lavo the trees themselves will be edible (ta'm ha'etz k'tam hapri) as in gan eden. I cannot find the source for this though.

share|improve this question
Do you have any evidence that they will be edible in addition to having the same flavor? – Double AA Jun 16 '14 at 17:45
+0, since the question contains too many Hebrew words and too few English words. Please dejargonify. – unforgettableid Aug 11 '15 at 23:37
up vote 8 down vote accepted

The source for this is Torath Kohanim 26:5

[ה] מנין שהעץ עתיד להיות נאכל? תלמוד לומר "עץ פרי"; אם ללמד שהוא עושה פרי, והלא כבר נאמר "עושה פרי"!? אם כן למה נאמר "עץ פרי"? אלא מה פרי נאכל, אף העץ נאכל.

BTW, I think that your statement "as in Gan eden" is incorrect.

Rashi on Bereshit 1:11 clearly states that the trees didn't do like Hashem commanded (ie that the trees themselves would be edible like fruit)

עץ פרי: שיהא טעם העץ כטעם הפרי, והיא לא עשתה כן, אלא (פסוק יב) ותוצא הארץ עץ עושה פרי, ולא העץ פרי, לפיכך כשנתקלל אדם על עונו נפקדה גם היא על עונה ונתקללה:

fruit trees: That the taste of the tree should be like the taste of the fruit. It [the earth] did not do so, however, but “the earth gave forth, etc., trees producing fruit,” but the trees themselves were not fruit.


PS: (just while we're on this topic:)

The same Torath Kohanim 26:5 goes on to say that L'Atid Lavo non-fruit bearing trees will give fruit.

See Vayikra 26:4

ד. וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם וְנָתְנָה הָאָרֶץ יְבוּלָהּ וְעֵץ הַשָּׂדֶה יִתֵּן פִּרְיוֹ

. I will give your rains in their time, the Land will yield its produce, and the tree of the field will give forth its fruit.


ועץ השדה: הן אילני סרק, ועתידין לעשות פירות:

the tree of the field: This refers to trees [planted in the field, as opposed to the orchard,] that do not bear fruit, but are destined to bear fruit in the future. — [Torath Kohanim 26:5]

See also the end of Masechet Ktuvot. [112b]

אמר רב חייא בר אשי אמר רב עתידין כל אילני סרק שבארץ ישראל שיטענו פירות שנאמר (יואל ב, כב) כי עץ נשא פריו תאנה וגפן נתנו חילם:

share|improve this answer
Well, so much for the book I just brought up to my computer desk. :-) – Monica Cellio Jan 9 '13 at 0:49

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.