Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

There are a bunch of Selichos that are supposed to be "recited responsively." I think for many of them, I've seen the format:

Chazan: line 1 Kehila: line 1

Kehila: line 2 Chazan: line 2
Kehila: line 3 Chazan: line 3 ...

Is this described anywhere? Or any different "responsive" practices?

share|improve this question
add comment

2 Answers

See Kisvei Rav Henkin page 163 for an explanation of why sometimes (e.g. Kel Adon) the chazan is first, and sometimes (e.g. Kedusha) the kahal is first. But your question, I have not found.

share|improve this answer
    
Do you think you can summarize Rav Henkin's reasoning? –  Tzvi Sep 13 '10 at 19:10
    
By a "simple" tefilah, e.g. Kel Adon, the chazan goes first, because he shows the kahal how to say it. However, by a tefilah like Kedusha, where the chazan says "Nekadesh", then the kahal answers "Kadosh", really the kahal does not need to say "Nekadesh", and originally they in fact did not. For some reason, nowadays the kahal says it, but we want to answer the chazan, hence the "backwards" order. Please see it inside to properly understand it. I can email you the page, if you have a way of sending me your email. –  user146 Sep 13 '10 at 23:01
add comment

I've also seen, with many piyutim/selichos, something like this:

Chazzan: line 1

Kahal: line 1, then line 2

Chazzan: line 2

Kahal: line 3

Chazzan: line 3

etc.

I suspect that with a lot of these piyutim, the original idea was that the kahal should just reply with the repeated phrase of each line (e.g., אמרו לאלקים or מראה כהן), especially back when siddurim or machzorim were rare and therefore you couldn't expect everyone to know all of the words. Later, when it became more common for the kahal to say all of the words, that mutated into something like the above, because they'd want to be able to also listen for the chazzan's recitation/singing of the words (rather than just saying them with him).

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.