Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Siddur Tefila Yeshara (the Berdichever Siddur) has, in the second blessing of the Shemoneh Esreh, ורב להושיע - "v'rav l'hoshea", "and abundant in deliverance". Literally every other siddur I've ever seen omits the initial vav for "abundant in deliverance". Is this attested to in any other siddur? What is the basis for the change?

share|improve this question

2 Answers 2

Seder Avodat Yisrael by Rabbi Seligman Baer comments that the nusach with the Vav is found in many old siddurim, while the now-prevalent nusach without the Vav is found in the Tur and in the Abudarham. He adds that he considers the nusach without the Vav to be the "ikkar" as it reflects Isaiah 63:1 (as Yoel pointed out in the comments). Seder Avodat Yisrael was widely respected as authoritative and printers of later siddurim were influenced by its determinations. Link to the page in Avodat Yisrael: http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=42807&st=&pgnum=108

share|improve this answer
    
I wish I could vote this up more than once. Perfect answer to each point raised in the question, including those not directly asked. –  Seth J Aug 30 '12 at 17:58

Siddur Ezor Eliyahu claims that ורב was the nusach in מקצת סידורי פולין -- some of the siddurim in Poland, but not found at all in the western Ashkenazic rite. (He doesn't discuss Sefardim.) Berdychiv, while not in modern Poland, is certainly not a western Ashkenazic community so I guess that it is likely just the nusach they have always had and there was no proactive change.

As to why the competing nusach dominates in modern siddurim, I cannot say for sure, but the added vav-hachibbur strikes me as odd when so many other items on that list do not have one unless obviously connected (eg מכלכל חיים then מחיה מתים then סומך נופלים but then ורופא חולים ומתיר אסורים). So I speculate that those without the added vav view רב להושיע as a separate item from מחיה מתים אתה, a read which seems more straightforward to me.

share|improve this answer
    
Interesting. There's also no preceding vav in the Minchas Elazar's Chemdas Yisrael siddur, but perhaps we could say that Hungarian siddurs are more influenced by the west. There's also the first verse of chapter 63 of Yeshayahu. I can see how rav l'hoshea could be tied to mechayeh meisim, but to read the two statements as separate is certainly more familiar to me. –  yoel Aug 29 '12 at 14:52
    
@yoel It's true that I could be being influenced by what I'm used to. Also note that he said some Polish siddurim, meaning not even all the Polish siddurim had the vav, so I don't think you need to expect it in a Polish siddur, let alone a Hungarian one. –  Double AA Aug 29 '12 at 16:11

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.