The Me'am Lo'ez (מעם לועז), begun by Rabbi Yaakov Culi in 1730, is a commentary to Tanakh written in Ladino. It was subsequently translated to Hebrew and translated from the Hebrew to English in a fairly popular commentary in print. Does anyone know of a modern publishing house who has printed this in/with the original Ladino? When was the last time this was printed in Ladino?
|show 2 more comments|
The Meam Lo'ez are 17 volumes written in 150 years, I know you mean a Ladino with Hebrew letters Meam Lo'ez, but the last time printed in Ladino with Latin letters were in the 2006 by the National Authority of Ladino at Israel. The book is a recompilation of Selected text from Bereshit with its introduction, glossary and index, here the book Daalet le-Navon.
The cultural magazine Aki-Yerushalayim wrote about the book in Ladino (my English translation):
Maybe you can get a printed copy if you email the National Authority of Ladino.