What is the reason for the patach under the vuv in וַיִּקְרָא ?
I would expect a schva.
Questions on Mi Yodeya are expected to relate to Judaism within the scope defined in the FAQ. Consider editing the question or leaving comments for improvement if you believe the question can be reworded to fit within the scope. Read more about closed questions here.
This is the standard "Vav ha-hipuch" of Biblical grammar, which reverses the future tense to the past.
"Yikra" == "he will call."
"Ve-yikra" == "and he will call."
"VA-yikra" == "[and] he called."
(It's actually unclear whether the vav hahipuch also functions as an "and." Most translators include the "and", though Rabbi Aryeh Kaplan's Living Torah doesn't.)
|show 3 more comments|