Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

Who knows thirty-seven?

Please cite/link your sources, if possible. After about one business day, I will:

  • Upvote all interesting answers.

  • Accept the best answer.

  • Go on to the next number.

share|improve this question

7 Answers 7

up vote 4 down vote accepted

37 were the years that King Yehoyachin spent in prison in Babylonia (II Kings 25:27, Jer. 52:31).

share|improve this answer

37 is the second part of the Sod HaRatzon which is the 50 Shaarei Binah made up of 13 and 37 (Aderes Eliyahu in Parshas Ha'azinu verse 3).

share|improve this answer

37 is of blessed memory. (ז"ל)

share|improve this answer

37 is the ordinal-value (alef = 1 ... tav = 22) gematria of "חכמה" (wisdom) and the reverse (in decimal representation) of the regular (1 ... 400) gematria of the same word (73).

Also, if you multiply it by 3, you get 111.

share|improve this answer

37 were King David's mighty men (II Sam. 23:39).

share|improve this answer

From yesterday, 37 months in 3 Hebrew years (usually)

share|improve this answer

Thirty-seven is the word לז, "that."

Many languages have different words for "this" (something close), "that" (something further), and even "that thing far over there."

My impression is that we have "zeh/zot" which gets used most of the time (with a lot of discussion whether "zu/zo" is a variant of this, something else, an Aramaic version, etc.); but occasionally biblically, Talmudically, and even later, לז was used as "that over there", but it never really became a popular word. Does anyone know anything about this?

Examples:

share|improve this answer
1  
Rashbam (to Gen. 24:65 and 37:19) states that indeed "laz(eh)" means "that thing (or person) far away over there." In the latter place he contrasts them using French terms: "halazeh" = "c'il," for something far away; "hazeh" = "c'est," for something right at hand. –  Alex May 13 '10 at 17:15
    
ברוך שכיוונתי . Thanks Alex. –  Shalom May 14 '10 at 11:54

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.