Take the 2-minute tour ×
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It's 100% free, no registration required.

I have seen a couple of places where Mordechai’s name is spelled with a kamatz katan under the daled. Has anyone else seen this and do you know which is more accurate: Mordechai/ Mordachai/ Mordochai (the last would be “o” for the Sfardi pronunciation also, it’s not just an Ashkenasis kamatz)?

Also, if one of them is more correct, why does the other exist? (If you have something other than "someone made a typo", that would be best)

share|improve this question
1  
See judaism.stackexchange.com/a/5853 and comments thereon. –  msh210 Mar 8 '12 at 8:06
add comment

1 Answer 1

He was Esther's cousin, not uncle.

The tikun based on Rabbi Breuer's work has a chataf-komotz-koton under the dalet. (Also appears in the word "shibolim" in Yosef's dream.)

share|improve this answer
    
R Breuer doesn't even list any manuscript variants that have a Shva, so it must be quite a late change. –  Double AA Jan 21 '13 at 6:35
    
Rabbi Ibn Ezra seemed to think he was her uncle IIRC –  YEZ yesterday
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.