Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Those who have the custom to say the Yotzros for Musaf on Shabbos Shekalim finish off each stanza with the following words:

אור פניך עלינו אדון נשא, ושקל אשא בבית נכון ונשא

Hey, wait a second, wasn't it a Machtzis HaShekel - so why does it say V'Shekel?

share|improve this question
Incidentally, I wonder about the fifth word in that line. Shouldn't it be נסה (as in 'נסה עלינו אור פניך ה, Ps. 4:7)? – Alex Feb 20 '12 at 4:15
up vote 8 down vote accepted

In the terminology used in the Mishnah, the Biblical shekel is called a sela, and the former half-shekel is called a shekel. (Examples are legion - see, for example, Shekalim 1:6: הנותן סלע ונוטל שקל - one who gives a sela and asks for a shekel as change.)

So it's quite correct to say that we will give a shekel.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.