Those who have the custom to say the Yotzros for Musaf on Shabbos Shekalim finish off each stanza with the following words:

אור פניך עלינו אדון נשא, ושקל אשא בבית נכון ונשא

Hey, wait a second, wasn't it a Machtzis HaShekel - so why does it say V'Shekel?

link|improve this question

50% accept rate
Incidentally, I wonder about the fifth word in that line. Shouldn't it be נסה (as in 'נסה עלינו אור פניך ה, Ps. 4:7)? – Alex Feb 20 at 4:15
feedback

1 Answer

up vote 7 down vote accepted

In the terminology used in the Mishnah, the Biblical shekel is called a sela, and the former half-shekel is called a shekel. (Examples are legion - see, for example, Shekalim 1:6: הנותן סלע ונוטל שקל - one who gives a sela and asks for a shekel as change.)

So it's quite correct to say that we will give a shekel.

link|improve this answer
feedback

Your Answer

 
or
required, but never shown

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.