I know that “אבא” and “אמא” are originally Aramaic translations of the Hebrew “אבי” and “אמי” which have become adapted to Hebrew, especially in the accusative case. Are there similar forms in Aramaic corresponding to “חמי” (or is that “חותני”?) or “חמותי”?
feedback
|
|
One could use the Yiddish words - Shver or Shvigger. | |||||
feedback
|
|
Not that I'm aware of. What to call your in-laws is always awkward, and I think the same is true in the Jewish community. Rabbi Hershel Schachter notes that when he got married, it would be disrespectful to call his mother-in-law by her first name; he tried "Mrs. Stein" (or whatever her name was) but she said that was too formal; they settled on "Mom", I think. | |||||
feedback
|
|
The problem becomes resolved when (iy"H) you have children. Then your in-laws become grandparents and you can call them as appropriate in their new role. | |||
|
feedback
|
