Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

There are three statements in Genesis 12:15:

וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה

And Pharaoh's princes saw her, and they praised her to Pharaoh, and the woman was taken to the house of Pharaoh.

(emphases mine)

In the first two statements, the subject is Pharaoh's princes, and the object is "her." In the third statement, the verb is passive, and the object is now "the woman" instead of a pronoun.

Why these two shifts?

share|improve this question

Just a thought: Being seen and being praised is something you can't avoid. There is nothing you can do about it. But being taken is something you can resist. So the third phrase gives us the understanding that it was against Sharah's will : She was taken (Vatukach) instead of They took here (vayikchu otah).

share|improve this answer
Tora Sh'lema 157, q.v., cites something like this from Agadas Ester 2:7. – msh210 Nov 6 '11 at 8:58

To me, this implies two different group of people who play two different roles. The princes are the ones who saw her and told Pharaoh about her. They're actively affecting the story and therefore are mentioned. Subsequently Pharaoh had her brought to him by lower level agents who do not independently affect the narrative and therefore aren't mentioned.

share|improve this answer
Ie 3 separate acts that happened at different times: The princes saw Sarai. Later they told the Pharaoh. Later Pharaoh had her taken to his house. Very nice! – Larry K May 18 '12 at 4:22

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.