Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

If a woman converts, marries, and divorces -- how is she identified in her next ketubah? Matrachta (divorcee) or Giyorta (convert-ess)? Does it matter? Is there a convention which term is used for her? Is it her call?

share|improve this question
I think you mean "matrachta" (or "metarachta") - מתרכתא. – Alex Oct 5 '11 at 17:29
@Alex - thanks! Corrected. – Shalom Oct 5 '11 at 17:54

The book חוקת הגר (about which and about whose author, warning, I know nothing) writes (on page 22):

גיורת שנתגרשה ורוצה להנשא שנית, יש לכתוב בכתובתה גיורתא דא שלא נשכח ייחוסה, ואין כבר צורך לכתוב מתרכתא דא כי בגיורת יודעים שהיא אסורה לכהן.‏

Or, in my own free translation:

In the case of a female convert who was divorced and wants to remarry, one should write in her k'suva "גיורתא דא" so we do not forget her lineage, and then there's no need to write "מתרכתא דא", for everyone knows a convert can't marry a kohen.

He directs the reader to a footnote (16), which Google Books is not letting me see.

share|improve this answer

My own intuition is to write divorcee, as the convert status is implied in her being plonit bat Avraham Avinu.

share|improve this answer
What if her father's name is unkown or actually is Avraham Avinu? – Double AA Jul 22 '12 at 22:20

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.