When putting the Torah scroll back in its cabinet, we — at least most Ashk'nazim — say (among other things) "עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר. דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.", which is Mishle, chapter 3, verses 18 and 17, in that order.
Similarly, when we — at least many Ashk'nazim — lift the Torah scroll after reading from it, we say (among other things) "עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר. דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם. אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאולָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד.", which is Mishle, chapter 3, verses 18, 17, and 16, in that order.
Why do we reverse the order of the verses from the way they are in Mishle?